2013. január 27., vasárnap

Kozáksapka (hólabda) /Cossak hats (snowball) cookies

A következő süti a blogkóstoló 7. fordulójára készült. Eddig még nem vettem részt rajta, de nagyon jó kezdeményezés. Kati receptjei közül választhattam, és bár nagyon sok ínycsiklandó süti szerepel nála, én egy régi kedvencemet választottam, a kozáksapkát, vagy hólabdát. 


Íme Kati receptje: http://makacskakonyhaja.blogspot.hu/2012/01/holabda.html

Én ebben 2 dolgot változtattam csak.
A töltelékhez magam készítettem a "pudingot", méghozzá ezekből az alapanyagokból:

25 dkg porcukor
8 dl tej
2 cs vaníliás cukor
20 dkg liszt
30 dkg vaj

6 dl tejet felforraltam, és belefőztem a maradék 2 dl tejjel elkevert lisztet és vaníliás cukrot. A porcukrot habosra kevertem a vajjal, majd hozzáadtam a kihűtött krémhez. Megéri vele vesződni, mert sokkal finomabb, mint a bolti puding :)

A másik dolog a díszítés, én szeretem csokisan-kakaósan, ezért a tetejét is egy tábla olvasztott étcsoki bevonóval díszítettem. Kati, köszönöm, hogy eszembe juttattad gyerekkorom egyik kedvencét! :)
 


Here's the recipe in english for these goodies: (enough for 35x25 cm baking pan, or 16 cookies)

For the pastry:
  • 50 ml water
  • 1/2 package of baking powder 
  • 1,5 tablespoons of cocoa powder
  • 200 g flour
  • 300 g sugar
  • 6 eggs


For the cream:
  • 250 g confectioner's sugar
  • 800 ml milk
  • 2 packages of vanilla sugar
  • 200 g flour
  • 300 g butter


For the decoration:
  • 1 package of chocolate
  • butter
  • 300 g grated coconut

Seperate the eggs, and beat eggwhites.
Mix eggyolk with water and sugar well (until its bubbling). Add flour, cocoa, baking powder and beaten eggwhites. Cook in preheated owen on 190 degrees for about 25 minutes.  
 

Take a round cutter and cut out circles when the pastry has cooled down.
Boil 600 ml of the milk. Mix the rest of the milk with the flour and vanilla sugar well and add to the boiled milk. Stir until it becomes smooth, then let it cool down. 
Mix the sugar with butter (use a mixer machine), and add to the milky mixture. You'll get a sort of homemade pudding.

Cut the pastries in half, and stick together with the cream. Also put some on the sides and roll them in grated coconut. 

Melt the chocolate on a little bit of butter and decorate the top of the cookies. Let them cool in the frigge for 1-2 hours.

2013. január 21., hétfő

Vulkán torta / Volcano cake lost and found

Ez a torta még az őskorban készült... Szó szerint. Megkínlódtam vele, mert egyáltalán nem úgy sikerült, ahogy terveztem. Emiatt elég kapkodósra sikerült a dolog és a fotózás, a képbe frankón belelóg a limonádés üvegem és egy kupak, ami nem tudom már mire kellett. 
Sima tejszínes csoki töltelékkel, csokis piskótát sütöttem, amit a charlotte-tortához hasonló technikával rétegeztem. Csokiízű marcipán borítja, a pálmafák is marcipánból készültek, illetve a láva is olvasztott marcipán. A dínók a kisfiú szülinapi játékait képezik, bár tervbe volt véve a marcipán dínó-flotta, de egyszerűen semmi se maradt meg a 40 fokban (említettem, hogy július közepén készült a torta?). 
A kitörő láva olvasztott cukorból készült, közelről nagyon jól látszottak benne a kis bubik, és a kisfiú egészen odavolt érte, merthogy az ünneplés után másnap ezzel a kérdéssel fordult apukájához: "Apa, ugye lávát is hagytál?"

This cake was made in the Prehistoric times, but so far I did not feel like posting it. I had hard times doing it, it was 40 C outside, 38 inside the flat, and it melted like hell. Even the photo was done so quick, that I forgot to put away the lemonade and stuff from the background.
It is a chocolate cream with chocolate filling and chocolate flavoured marzipan cover. Every detail on the cake is marzipan, except for the dinos. I wanted to make a marzipan dino-fleet, but it was impossible in that hot. So the little boy got some toy dinos, as an extra birthday present.
The lava, bursting out from the top is made of molten sweets. Take a closer look, the bubbles are really cute :)


Lávarészlet:
Erupting:
 

2013. január 8., kedd

Bio torta :) / Non-cake

Rendhagyó módon most nem "olyan" torta készült a konyhámban. Zsúfolt napjaimba egyelőre nem fért bele. Addig viszont egyszerűen megmutatom nektek mi volt nálunk ma a "kaja".

No sugar added for this cake. Why? Because it is a complete main meal :)




Spenótos-sajtos húsos pite (némi változtatással, az eredeti, húsmentes, fetás a Blikk Nők konyhában található):
Cake with spinach, cheese and meat:

45 dkg mélyhűtött spenót                                            450 g frozen spinach
2 db csirkemellfilé                                                       2 pieces of chicken breast filet
6 réteslap                                                                   6 pre-made strudel sheets
6 e.k.olaj                                                                   6 tablespoons of oil
1 vöröshagyma                                                           1 onion
2 gerezd fokhagyma                                                    2 cloves of garlic
25 dkg sajt (nálam gouda)                                          250g gouda cheese
1 tojás                                                                       1 egg
kevés őrölt szerencsendió                                            pinch of ground nutmeg
egy kevés camambert sajt                                           a bit of camambert cheese
só, bors                                                                      salt, pepper

A spenótot felengedjük, a felesleges nedvességet kinyomkodjuk belőle. Egy 23 cm-s kapcsos tortaformát kibélelünk a réteslapok felével, úgy, hogy pereme is legyen. Jól megkenjük olajjal, majd sütőben 10 perc alatt aranyszínűre sütjük.
A hagymákat felaprítjuk, olajon először a vöröshagymát pároljuk üvegesre, majd a fokhagymát is hozzáadjuk. A felkockázott csirkemellet ráöntjük és fehéredésig sütjük. Lehúzzuk a tűzről és hozzáadjuk a spenótot, sajtokat, 1 felvert tojást, és a fűszereket. Alaposan összeforgatjuk, majd az elősütött rétesalapra simítjuk. Az így kapott "torta" tetejére kerül az olajjal lekent többi réteslap. Kissé benyomjuk az egészet, majd 200 fokos előmelegített sütőben 35 percig sütjük. Ronda, de finom! :)

Let the spinach unfreeze, and push the unnecessary wetness out from the leaves. Layer a 23 cm cake mold with half of the strudel sheets, and generously grease with oil. Cook it in the oven for 10 minutes, or until its golden brown. 
Dice the onion, and simmer on oil, until it becomes glassy. Add the garlic, simmer them together, then add the chopped meat and cook until it becomes white. Add spinach, cheese, 1 beaten egg, and spices. Mix well, then layer on the pre-cooked strudel sheet. Place the rest of the strudel sheets on top of this "cake", and grease the top with oil. Push it down a bit, then cook in the owen on 200 degrees for 35 minutes. Ungly on the outside, tastes good inside! :)




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...