2013. május 1., szerda

Hogy került Árpa Attila sajttortája a konyhánkba? / Cheesecake II.

Általában nem szeretem az XY süteménye/tortája/stb. elnevezéseket, kivéve, ha az adott receptet valóban az illető találta ki. Nem nyitok vitát, hogy a jelen sajttorta ötlete valóban ÁA fejéből pattant-e ki, mindenesetre nagyon finom. Szinte sóhajtozik a villa, amikor belevágok, és az a kekszes réteg az alján... mmm. Nem is egy nagy tudomány összerakni, csak mindent össze kell mixelni. Hát akkor hol a turpisság? Megmondom én: 1,5 órát sül, órákig a formában hűl, és ahhoz hogy fel tudd szeletelni, még egy éjszakát a hűtőben pihen. Teszi ezt ráadásul olyan állapotban, hogy anyummal 5 percenként megjegyeztük: ebből az életben nem lesz szilárd torta! A biztonság kedvéért azért házi áfonyalekvárral felturbóztuk, hogy ha kanállal kellene enni, legyen benne valami extra is. Na, szerintetek torta lett belőle? ;)

A fluffier and more creamy cheesecake than the previous. So where is the trick? In the time-factor!


Hozzávalók:                                                                               Ingredients:
az alaphoz:                                                                                 for the base:
15 dkg darált keksz                                                                   150g minced biscuit
5 dkg darált dió (kihagytam, utálom a darált diót :)                     50 g chopped walnuts 
10 dkg vaj                                                                                 100 g butter
5 dkg kristálycukor                                                                    50 g sugar

a krémhez:                                                                                  for the cream:
50 dkg mascarpone (mondtam én, hogy drága muri...)                 500g mascarpone
5 tojás                                                                                        5 eggs
4,5 dkg keményítő                                                                      450g corn starch
250g tejföl                                                                                  250g sour cream
20 dkg cukor                                                                              200g sugar

+nálunk házi áfonyalekvár belepötyögetve                                    + home made blueberry jam

Az alap hozzávalóit összegyúrjuk (nekem egy kiskanál tejet kellett tennem hozzá, hogy szépen gyurmázható legyen - semmi baja nem lesz tőle), és kibélelünk vele egy 23 cm-es tortaformát (sütőpapír nem kell alá - sütés közben elázik, és irtó nehéz lehalászni úgy, hogy a torta ne sérüljön).

Mix ingredients for the base (add a spoonful of milk if neceassary), and layer into a 23 cm cake mold. You can omit baking paper - it will get wet during baking and is impossible to get down from the bottom of the cake afterwards.

A krém hozzávalóit mixerrel összekeverjük - utolsónak a tojásokat keverjük bele egészben. Ráöntjük a kekszes alapra. A forma oldalát alufóliával körbebugyoláljuk, majd egy nagyobb hőálló tálba tesszük, amit kb. 1 cm magasan megtöltünk vízzel. Így sütjük 120C-os sütőben 1,5 óráig. A formában hagyjuk kihűlni - ekkor még folyósnak tűnik, de a saját hőjétől meg fog szilárdulni, így lesz "rezgős" a közepe. Egy éjszakára hűtőbe tesszük, ezután szépen szeletelhető. 

Mix ingredients for the cream, add the eggs last. Pour the mixture on the base. Wrap the cake mold around with aluminium foil and place it in a bigger ovenproof plate or pan. Pour water in the big plate, for about 1 cm high, and bake your cheesecake in 120 C oven for 1,5 hours. Let it cool down in the form, it will solidify from its own heat, yet the middle remains shaky. Put it in the fridge for overnight, you can slice it up the next day nicely. 

A logisztikai tevékenységet és a helyszín biztosítását szülinapos anyukámnak köszönhetem <3 A korábbi sajttortám receptjét itt találjátok.
Made for my Mum's birthday <3! See my previous cheesecake here

2013. április 23., kedd

Omlós meggyes / Fluffy joghurt and cherry pie

Önálló háztartásuk egyik első képződményét osztom meg veletek, tehát ez sem ma készült :) Az az érdekes ebben a sütiben, hogy nem kell hozzá méricskélni. Egy joghurtos pohárral kimérhetőek a mennyiségek, miután persze a joghurtot is felhasználtuk :) Anyum-féle befőttmeggy adja a lényegét.
(Eredeti ötlet: NLC)

One of the first desserts in our new apartment. Easy as ABC. The box of one of the ingredients you can use for measuring the rest :)



Hozzávalók:                                           Ingredients:
2 pohár natúr joghurt                              2 cups of plain joghurt
3 tojás                                                   3 eggs
3 joghurtospohárnyi liszt                         3 cups of flour (use the joghurt cup for measuring!)
2 joghurtospohárnyi cukor                       2 cups of sugar (use the joghurt cup for measuring!)
1 joghurtospohárnyi olaj                         1 cup of oil (use the joghurt cup for measuring!)
1 cs. sütőpor                                          1 pck baking powder
1 cs. vaníliás cukor                                 1 pck vanilla sugar
tetszőleges gyümölcs                              fruits you like

Mindent összekeverünk (a tojásokat egészben adjuk a masszához), majd lisztbe hempergetett, lecsöpögtetett befőttmeggyel pöttyözzük. 180C-os, előmelegített sütőben 20-30 perc alatt megsül (végezzünk tűpróbát).  Én a tetejére (még meleg állapotában) karamellizált barnacukrot és darált mandulát szórtam. Egyszerű, jól néz ki, és finom :)

It actually takes more time to write down, than to bake. Mix everything well (do not seperate eggs). Sprinkle the whole dollop with your favourite fruits - make sure to roll them into flour to prevent them from sinking to the bottom :) Cook on 180 C in a preheated oven for 20-30 minutes.
I sprinkled the top with caramelized brown sugar and grated almond. Easy-looks great-tastes great :)



2013. április 7., vasárnap

Megint színház / Cake for theatre dancer

Emlékeztek még a színházrajongó lány tortájára Miss Saigonnal? Most ismét az ő kérésére készült torta, ezúttal viszont az Operettszínház egy táncosának. Abban egyeztünk meg, hogy különböző táncos sziluettek szerepelnek majd az oldalán, a tetején a táncosok egy álarcával, és én rákottáztam a Happy Birthday-t is a tetejére (énekből sosem voltam jó, énekelni sem tudok, bár anyukám énektanár (elsősorban), sajnos a tehetséget nem örököltem tőle, így a kottázáshoz jó barátomat, a google-t hívtam segítségül:)


Összességében egy elegáns torta lett szerintem, az álarc nélkül nekem jobban is tetszik. Nagyon élveztem a festegetést, egyszerű, mégis látványos lett a végeredmény. Belül 4 réteg csokis piskóta, 2féle csokikrémmel (ét és tejszínes) megtöltve. Remélem, hogy az ünnepeltnek is ízlik majd!



Egyik kedvencem, a Jacko-figura:
One of my favourite figures on the cake, Jacko: 


Álarccal:
With the mask on: 




Do you remember the cake of the musical-fan girl? She brought this cake of mine, for one of her friends, a theatre dancer. Therefore, I painted some dancing silhouettes on the side of the cake and made their mask from marzipan as top decoration. The notes on the top add out the notes for the Happy Birthday song :)
Inside it is four layers of fine chocolate pastry, and two different chocolate creams: dark and creamy. I like it better without the mask, as it seems to be more elegant. I hope the young man will like it as well!

2013. március 19., kedd

Tavaszi palacsintatorony

Herci imádja a palacsintát, ha lehet minél többféle verzióban. Mivel anyukám remek lekvárokat készített tavaly, úgy döntöttem, az epres-meggyes házi lekvárját ki is próbáljuk. Felváltva ez, és epres puding került a palacsintákra (utóbbi a Váncza-nyeremény egyik darabja. Rólam tudni kell, hogy egy tortát egyszerűbben megsütök, de a pudingfőzés valahogy nem megy. Legalábbis porpudingból. A Váncza tasak hátulján eddig számomra ismeretlen leírással viszont sikerült. Mik vannak! :) A palacsintatésztába ásványvíz helyett kis bodzaszörpöt tettem. Van szódagépünk, ebben most bodzaszörp készült pont a sütés előtt, és nem akartam kiönteni :)
Ez most a magyar tésztaverzió, 2 tojásból, liszttel, tejjel, kis sóval, kristálycukorral és szódavízzel készítve. Mennyiségeket azért nem írok, mert érzésre adagolom a tejet és a lisztet, amíg el nem érem a kívánt eredményt. Az első szeletnél ki is derül, sikerült-e eltalálni :)
A kész palacsintatorony tortaszerűen szeletelhető. Vaníliás tejszínhabbal isteni. 



My boyfriend is fond of pancakes. Each and every kind of them. I decided to test a new version - a pancake tower layered with my mum's strawberry and cherry jam, and strawberry pudding. (Cooking pudding is really a struggle for me. Actually I bake a cake easier... But this time I tried a new brand and method... so voilá! :) Instead of mineral water I put some elderflower juice in the pastry, made by our soda machine (we made elderflower syrup before, which I did not want to pour out). 
For the hungarian version of pancakes use: 2 eggs, 1 tsp. of sugar, a pinch of salt, 1 tsp soda water. Add flour and milk until you reach the right consistency: a rich, but liquid and bubbly pastry.
The pancake tower can be sliced just like a cake. Serve with vanilla whipped cream!

2013. március 13., szerda

Joghurtos-almás-mandulás torta / Creamy apple and almond cake

Az Erdélyi Konyhában láttam meg ezt a finomságot, melyet Ottis készített el. Nagyon felcsigázta a fantáziámat. Még karácsonyra készült el nálunk.
Amikor nálunk összejön a család, nem egyszerű úgy választani tortát, hogy azt mindenki szeresse. De a látszat ellenére ez a torta könnyű, habos, nem túl édes, kellemesen savanykás az almától. Ajánlom, hogy próbáljátok ki! :)
Az övében szebben látszanak a rétegek, én felülről(telefonnal) ezt a fotót bírtam készíteni róla.


 Hozzávalók a piskótához (26 cm):                       Ingredients for the pastry (26 cm diameters):
6 tojás                                                                          6 eggs
4 e.k. víz                                                                      4 tsp water
12 dkg liszt                                                                   6 tsp flour
8 e.k. cukor                                                                   8 tsp sugar
3 e.k. kakaópor                                                             3 tsp cocoa powder
1 cs sütőpor                                                                   1 pck baking powder

Az almakrémhez:                                                        For the apple cream:
6 közepes alma                                                             6 medium-size apples
2 cs. vaníliás cukor                                                       2 pck vanilla sugar
2 e.k. étkezési keményítő                                             2 tsp corn starch
3 e.k. tejszín                                                                3 tsp heavy cream
1 e.k. vaj                                                                     1 tsp butter
1 citrom leve                                                                1 lemon's juice
2 e.k. méz                                                                    2 tsp honey

Joghurtos krémhez:                                                      For the joghurt cream:
3 dl tejföl                                                                     300 ml sour cream
2 dl natúr joghurt                                                          200 ml non-flavoured joghurt
2 t.k. méz                                                                     2 tsp honey
1 cs. zselatin fix                                                            1 pck gelatine fix
6 dkg fehér csoki                                                          600 g white chocolate
Tetejére:                                                                     For the decoration:
7 dkg étcsoki                                                               700g dark chocolate
1 cs. szeletelt mandula                                                 1 pck sliced almonds


Szétválasztjuk a tojásokat, a fehérjét a vízzel és a cukorral kemény habbá verjük. Egyenként belekeverjük a tojássárgákat, és lassan a sütőporos-kakaós lisztet. Kivajazott-lisztezett tortaformába simítjuk a masszát, és előmelegített sütőben 175 fokon 30 percig sütjük.

Seperate eggs, and beat up the eggwhites with the water and sugar. Add the water and sugar gradually. Add the eggyolks one by one and slowly the flour-baking powder-cocoa mixture. Prepare the cake mold, pour in the mixture and cook in a preheated owen on 175 degrees for 30 minutes.

Az almát meghámozzuk, kivágjuk a magházát, lereszeljük és összekeverjük a citromlével. A vajat felmelegítjük egy nagyobb edényben, hozzáadjuk az almát, tejszínt, mézet, vaníliás cukrot és a keményítőt, majd összefőzzük velük.

Peel, pit and grate apples and mix with the lemon juice. Heat the butter in a bigger pan, than add the apples, heavy cream, honey, vanilla sugar and the shortener, and cook them together.

A kihűlt piskótát kettévágjuk, és az alsó lap köré karimát pattintunk. Ezután elkészítjük a joghurtos krémet. A tejfölt, a joghurttal, a mézzel és a felolvasztott fehércsokoládéval összekeverjük, hozzáadjuk a zselatin fixet. Ezután az alsó lapra először rákenjük az almás tölteléket, majd rákenjük a joghurtos tölteléket, végül a másik piskótával beborítjuk. Néhány órát hűtőben hagyjuk dermedni, majd levesszük a tortakarimát róla. A csokoládét felolvasztjuk, ezzel és pirított mandulalapocskákkal megszórjuk a tetejét.

Wait for the pastry to cool down and cut it in half. Use the mold, when layering the creams.
Prepare the joghurt cream: mix the sour cream, honey and melted white chocolate together and add the gelatine fix.
First, layer the apple cream on one half of the pastry, then the joghurt cream, and finally place the other half of the pastry on top. Let it cool in the fridge for a few hours, then gently remove the cake mold.
Melt the dark chocolate and brown the almonds in the owen for a bit, then decorate the top of your cake.

2013. március 2., szombat

Papagáj süti / Parrot cake

Hétvégi süteményünk. Nagyon mutatós és finom, kicsit a métereshez hasonlít. Kipróbáltam a Váncza pudingporokat, egyedül a puncsostól vártam erősebb rózsaszínt (imádom a rózsaszínt :), ízre viszont bejönnek.

A quite good-looking cake, isn't it? Although I had higher expectations towards the pudding powder's colour - love pink so much. Nevertheless, the cake is fine and the different tastes mix very well.


Hozzávalók:                                                    Ingredients:
25 dkg vaj                                                      250 g butter
30 dkg porcukor                                             300g powdered sugar
1 kis pohár tejföl                                            1 small cup of creme fraiche
1 cs. sütőpor                                                  1 pck baking powder
30 dkg liszt                                                     300g flour
4 tojás                                                            4 eggs
1 csomag puncs pudingpor                               1 pck punch pudding powder
1 csomag vaníliás pudingpor                             1 pck vanilla pudding powder
2 e.k. kakaópor                                               2 tsp cocoa powder



A vajat kikeverjük a porcukorral. Hozzáadjuk a tejfölt, sütőporral elkevert lisztet, a tojások sárgáját, végül a tojások felvert habját. A kész krémet 3 részre osztjuk, az egyikbe a vaníliás pudingport, a másikba a puncsosat, a harmadikba a kakaóport keverjük. 
Őzgerincformában is süthetjük (ekkor 2-re elég az adag), de nekem csak kuglófformám volt otthon. Kivajazzuk-lisztezzük a formát és egymás tetejére belesimítgatjuk a krémeket. Nem lényeges, hogy egyenletes legyen, mert süléskor úgyis összefolynak majd, így születnek a szép formák.
180C-ra előmelegített sütőbe tesszük, tűpróbáig sütjük. Porcukorral, vagy csokimázzal díszítjük a tetejét.

Mix butter with powdered sugar. Add creme fraiche, baking powder, flour, eggyolks, and last the beaten eggwhites. Divide the cream into 3 and add the pudding powders and cocoa powder to one and other. 
Prepare a bundt cake form and layer the different colours on each other. Don't be so sophisticated about it, the mixing of the colours during baking will create nice formations in the end. 
Cook in preheated oven on 180C and serve with melted chocolate or powdered sugar.


2013. február 27., szerda

Váncza ajándékok Mónikától/ I got presents!

Mónika Váncza-sütikre épülő blogját a kezdetektől olvasom, nagyon tetszenek ezek a békebeli hangulatot árasztó sütik, és a lelkesedése, hogy képes napi több sütit is lesütni azért, hogy egy év alatt a teljes Váncza süteményeskönyvet "kivégezze" :)
Januárban én lettem az egyik szerencsés, aki Váncza ajándékcsomaggal gazdagodott. Budapesten sosem volt egyszerű a csomagkihordás, de én már 4-edszerre találkozom ugyanazzal a problémával, hogy nem kapok értesítést a csomag érkeztéről. Így nem is tudom átvenni, a csomag pedig vagy visszavándorol a feladóhoz, vagy a postán dekkol, amíg egy jóérzésű ügyintézőn keresztül el nem jutok a célszemélyhez (aka kézbesítő), akivel össze kell balhézni érte. Viccet félretéve, a csomag kalandos úton megérkezett, a tartalma változatos és nagyon gazdag, az egész Váncza-palettát kipróbálhatom, szóval tényleg szuper.
Herci már kiválasztotta, hogy melyik pudingot készítsem el neki a hétvégén. 
Mónika, köszönöm még egyszer neked és a Szilasfoodnak is:) Mindenképp megérte a várakozást ez a csomag :)




This was a generous gift from a blogger-friend, Mónika, who is cooking cakes and cookies based on recipes from the '20-'30s. The content of the box is from an old Hungarian brand, Váncza. Lots of materials to try out ;)


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...