2012. április 27., péntek

Torta a tenger "gyümölcseivel" / Seafruit cake

Ezt a tortát egy barátnőm kapta ajándékba, akinek februárban volt a szülinapja. Ciki, tudom, de a költözés miatt nem volt időm felköszönteni, viszont úgy gondoltam, akkor már egy igazi, jó nagy, személyre szabott tortával lepem meg. Nagyon szereti a tengert, ezért egy ilyen témát képzeltem el számára. Gondos tervezgetésemet 2 nappal ezelőtt egy telefonhívás szakította félbe: barátnőm hívott, hogy csütörtökön jó lenne neki a találka. Ahogy letettem a telefont, beugrott: a torta! 6 óra körül estem haza szokás szerint a munkából. Összekevertem egy tömörebb, faragható piskótát, hogy bírja az emelet súlyát, és miközben sült, gyorsan körbenéztem mi található otthon.

This cake is the present for one of my friends, whose birthday was in February actually O.o. Yeah, I know... but because of the moving to the new flat, I did not have the time to celebrate it with her properly. Therefore I thought I would bake her a big, personalized cake, on the theme: the sea, which is her favourite holiday place :) My careful plannings were interrupted two days ago, when my friend called and told me that she can meet me on tuesday... No sooner did I realize that I have to bake a cake, when I put down the phone. I arrived home from work at 6 p.m., then fastly mixed a pound cake, and while it was having its "holiday" in the oven, I looked around in the kitchen for ingredients.



Klasszikus csokis-tejszínes krémet készítettem végül, amit megfejeltem némi rumba áztatott anyum-féle befőttmeggyel. Piskóta elkészül, csalódottság, lapos. Kutyasétáltatás közben fél 9-kor boltba beugrik, vesz alapanyagokat még egy piskótához... Új piskóta kész... 3 fele vág, anyu-féle meggyes-epres lekvárral és a krémmel váltakozva megken, pillecukor fondant este 10-kor elkezd... Egy montázskészítővel összeraktam pár képet több szögből :)

The filling is a classical chocolate cream, loosened with some heavy cream. My mum preserved a bottle of sour cherries, so I let them swim a bit in a cup of good rum, then added it to the cream. The pound cake was unfortunately too flat, so I had to go to the shop for new ingredients (at 9 p.m, whilst taking the dog for a walk). After the new pastry was ready I cut it into 3 layers. The first had some cherry-strawberry marmelade on it (my mum's own product! :), the second the chocolate-cherry cream, the next the marmelade again, and so on alternately...  I started to make the marshmallow fondant at 10 p.m. finally... Here you can see... These photos I have assembled together with a collage maker programme...


A fenti kalandok után már nem volt energiám vajkrémet készíteni, ezért ugyanazzal a lekvárral kentem meg a burkolás alatt a tortát. A díszeket másnap készítettem el, végül megszórtam darált keksszel, hogy a homokos partot is belevigyem a témába kicsit. A tetejére levegőbuborékokból az ünnepelt neve (Gina) került.

After the adventures mentioned above I did not have energy for making buttercream (I wanted to make it fresh), so under the fondant I have put the same marmelade. The small creatures were made the next day, then I sprinkled the cake with some ground biscuits to give it a "sandy" look. To the top I glued some "air bubbles" which spell the name of the birthday girl (Gina).

2012. április 17., kedd

Epres álomsütik / Strawberry dream cakes

Katuci blogszülinapi játékára neveztem ezzel a sütivel, amit anyukámmal közösen alkottunk. Sajnos ritkán van időm hazalátogatni, és a 3 órás vonatozás sem olcsó muri, de mindig jó érzés hazatérni. Közös konyhai munkálkodásunk egyik eredménye legutóbb ez a süti volt. 

I have made this cake together with my mum. I rarely have the time to spend my weekends at home, but I love to. This was one of the home-made cookies on a weekend like that in cooperation with my mum.


Tészta:                                          Pastry:

  • 6 tojás                                6 eggs
  • 6 e.k. liszt                          6 tablespoons of flour
  • 5 e.k. kristálycukor              5 tablespoons of confectioner's sugar
  • 1 e.k. méz                          1 tablespoon of honey
  • 1 cs. vaníliás cukor              1 package of vanilla sugar
  • 1/2 cs. sütőpor                   1/2 package of baking powder
Krém:                                          Cream:

  • 7 e.k. porcukor                   7 teaspoons of powdered sugar
  • 1 cs. van cukor                   1 package of vanilla sugar
  • 2 dl habtejszín                   200 ml heavy cream
  • 250 g mascarpone               250g mascarpone
  • 250 g túró                          250 g cottage cheese
  • egy kis zselatin fix              gelatine fix
Plusz:                                           Moreover:
                                  
  • 500 g friss eper                   500 g fresh strawberries
  • 1 cs zselatin                        1 package of gelatine (translucent)




A tésztához szétválasztjuk a tojásokat, a fehérjét felverjük, majd lassan hozzáadjuk a többi hozzávalót, utoljára a sárgáját és a lisztet. 150 C-os sütőben 30 perc alatt megsütjük.

Seperate the eggs and beat the eggwhites. Than gradually add the rest of the pastry ingredients, leaving the eggyollks and the flour as last. Cook it for 30 minutes in a preheated (150 celsius) oven.

A krémhez először a túrót keverem ki a cukorral és a vaníliás cukorral, és ízlés szerint egy kis reszelt citromhéjjal. Majd robotgéppel belekeverem a mascarponét is. A habtejszínt külön felverem és óvatosan a krémbe forgatom, szórok bele egy csipet zselatin fixet a rend kedvéért, majd hűtőbe teszem.

For the cream mix the cottage cheese with the sugar and vanilla sugar and - if you like - a teaspoon of grated lemon peel. Add the mascarpone. Beat the heavy cream in a seperate bowl, that gently add to the cream. Pour the gelatine fix to it, just for safety reasons, then I put it into the fridge for a while.



Miután kihűlt a piskóta, lekenem a már hideg krémmel. Fél kg epret felszeletelek és elrendezgetem a tetején, majd színtelen zselatint készítek, rácsorgatom és hagyom megszilárdulni. Kockára vágva tálalom. 

After the pastry has cooled down, I spread the cream on it. I chop the strawberries and place on top of the cream. I prepare the translucent gelatine, pour it on the strawberries and leave it to dry. I slice it before serving.

2012. április 11., szerda

Tiramisu ahogy anyum készíti / My mum's fine tiramisu

Hogy pontosabb legyek, hamis tiramisu, mivel nem használtam fel hozzá nyers tojást - valahogy nincs túl nagy bizodalmam benne. Ettől függetlenül, ez az a tiramisu íz, amit a legjobban megszoktam és szerintem egy olasz sem utasítaná vissza, csak azért mert nincs benne a tojás ;)

More specifically, a "fake" tiramishu, since I did not use any raw eggs - I don't trust them :) Yet this is the tiramishu taste I got used to and I suppose even a true italian would not reject it, just because it does not include the eggs :)




Íme a hozzávalók és az elkészítés: 

  • 250 g mascarpone
  • 2 dl habtejszín
  • 3 e.k. kristálycukor
  • 2 dl tej
  • 1 cs. vaníliás cukor vagy egy vaníliarúd
  • 1 cs. babapiskóta
  • 3 e.k. rum vagy konyak
  • holland kakaó megszórni a tetejét 
A mascarponét a kétféle cukorral  kikeverjük (ha vaníliarudat használjuk, akkor csak a belsejét kaparjuk ki). Külön tálban a habtejszínből kemény habot verünk, majd összekeverjük a mascarponéval. 
Lefőzünk egy jó erős presszókávét (neszkávé vagy porkávé nem túl jó választás), majd ha már langyosra hűlt, a tejjel, ízlés szerint egy kis cukorral és rummal elkeverjük. Ebbe forgatjuk bele gyorsan a babapiskótákat (egyszerre elég annyi, amennyi a tál alsó rétegéhez kell, hogy ne ázzon el túlságosan a babapiskóta).
Egy jénai tálba vagy tepsibe elkészítjük a rétegeket: először egy réteg babapiskóta, majd a krém fele, újabb réteg babapiskóta és a tetején a krém másik fele következik. Hűtőbe tesszük legalább egy órára, és tálalás előtt kakaóport szitálunk a tetejére. 

Ingredients and instructions:
  • 250 g of mascarpone
  • 200 ml heavy cream
  • 3 tablespoons of confectioner's sugar
  • 200 ml milk
  • 1 package of vanilla sugar or 1 vanilla stick
  • 1 package of ladyfingers
  • 3 tablespoons of rum or cognac
  • cocoa powder for sprinkling the top
Beat the mascarpone with the sugars (if you are using a vanilla stick instead of vanilla sugar, just use its inside). Beat the heavy cream in a seperate bowl.
Make a strong espresso (but do not use instant, that won't taste the same), then let it cool lukewarm. Then add the milk, a little sugar and the rum to it. To this liquid will the ladyfingers go. Just damp it a bit in the liquid quickly, otherwise the ladyfingers will swim :)
Take a pan and layer the ladyfingers on the bottom, then the half of the cream on it. Repeat it in the way, that the cream will be at the top. Let it cool in the fridge for an hour at least, and sprinkle it with cocoa powder before serving. 


Ezt a képet muszáj feltennem: itt próbálgattam fotózni a kész művet. A "lényeg" a jobb alsó sarokban jelent meg :)

This is where I was trying to take the pictures of the cake: the essence you can see in the right corner below :)


2012. április 4., szerda

Főszerepben a répa, avagy Húsvéti ajánlatom / Carrot cakes

Bibimoni hívott játékba, ezekkel a feltételekkel:
"Aki megkapja a játékra a meghívást annak ajánlani kell az ünnepekre több ételt vagy süteményt.
A bejegyzésedben csak azt kell megemlítened, hogy ki hívott meg a játékba és tovább adni 10 blogger-társadnak. Nem kell feltétlenül összefüggő menüsort írni, ahogy kedved tartja, akár sütemény válogatás is lehet.”
Mivel az én blogom süteményekre és tortákra koncentrálódik, ezért ezekből szemezgettem nektek, illetve posztolom néhány régi receptemet, amelyek csak a megfelelő alkalomra vártak itt a blogon, és mi lehetne a húsvétnál jobb alkalom a megjelenésre egy répatorta számára?
Mivel úgy láttam, az általam követett blogokban már lassan körbejár ez a játék, ezért én 2 kolleginának adnám tovább, akiknél még nem láttam erről bejegyzést, ők pedig: Ildyco és Judóca. Fogadjátok szeretettel! :)

These cakes were published for an Easter-game among hungarian bloggers. Therefore I will only translate the recipes.
Íme itt pedig az én kínálatom:
1. Borhabos répatorta omlós tészta ágyon 
Carrot cake with wine cream on crisp pastry

A recept a Diana receptesfüzetből származik. Ennek a tortámnak az az érdekessége, hogy a díszítés „házi” alapanyagokkal is megoldható: piros színű marcipán és némi aprított pisztácia alkotja mindössze.
Hozzávalók 18 cm-es formára:
A tésztához:
·         13 dkg liszt
·         1 .tk fahéj
·         10 dkg porcukor
·         10 dkg vaj
Krémhez:
·         3 nagy répa
·         kevés vaj a forma kikenéséhez
·         20 dkg cukor
·         2 t.k citromlé
·         1 dl narancslé
·         1 t.k. fahéj
·         1 t.k. őrölt szegfűszeg
·         3 tojás
·         1 dl fehérbor
·         1 cs zselatin
·         250 g tejszín
A lisztet a fahéjjal elkeverjük, átszitáljuk. A vajat megolvasztjuk, majd miután langyosra hűlt, hozzákeverjük a lisztes keveréket a porcukorral együtt és omlós tésztává gyúrjuk. Kivajazzuk a formát és egyenletesen belenyomkodjuk a tésztát. Előmeelegített sütőben (nekem villany van) 175 fokon kb. 30 percet sütjük, amíg a teteje kicsit megpirul, de nem törik!
A krémhez a répákat megpucoljuk, lereszeljük. A cukrot elkeverjük a citromlével és lassú tűzön karamellizálni kezdjük. Amikor már elkezd karamellizálódni, hozzáöntjük a narancslevet (érdemes mindent előre kikészíteni, mert elég gyorsan kell cselekedni J). Hozzáadjuk az előkészített répát és a fűszereket (ezt tetszőlegesen variálhatjuk), felforrósítjuk a folyadékot, és puhára főzzük a répákat.
Szétválasztjuk a tojásokat, majd a sárgájákat és a bort hozzákeverjük a karamellás folyadékhoz. Kis lángon addig verjük, amíg a massza krémes lesz, majd hideg vízfürdőben pár percig tovább verjük. Hozzáadjuk a zselatint és hideg helyre tesszük a krémet.
Közben külön-külön felverjük a tejszínt és a tojásfehérjéket, majd miután a krém széle elkezd kocsonyásodni, először a tejszínt, aztán a tojáshabot forgatjuk bele.(én külön átpasszíroztam még szűrőn a krémet, mert túl sok volt benne a répa, így kaptam ezt a könnyű habot, ami a képen látható).
Az omlós tésztára kenjük a krémet és körbevesszük egy tortagyűrűvel. Minimum 6 órát hűtőben pihentetjük, majd tetszőlegesen dekoráljuk.

2. Klasszikus répatorta
Anyukám kedvence, most is szerepelni fog nálunk az ünnepi asztalon. A recept több kísérletem eredményéből született.

Hozzávalók:
  • 4 közepesen nagy sárgarépa (kb. 40 dkg)
  • 4 tojás
  • 30 dkg barna cukor
  • 2 dl étolaj
  • 28 dkg finomliszt (én vegyesen használtam réteslisztet és finomlisztet, ettől még porhanyósabb lett)
  • 1 cs vaníliás cukor
  • 1 cs sütőpor
  • 1 kiskanál őrölt fahéj
  • 1 kiskanál őrölt szegfűszeg
  • kevés mandulaforgács
  • késhegynyi só
A mázhoz:
  • Dr. Oetker habpor
  • 2 dl habtejszín
  • 1 kk. habfixáló
Megpucoltam és sajtreszelőn lereszeltem a répákat. Kikentem egy 24 cm-s kapcsos tortaformát margarinnal, rétesliszttel kicsit megszórtam, h ne ragadjon oda. 180 C-ra előmelegítettem a sütőt.
Egy műanyag tálba beletörtem a tojásokat (egyben). Ezután hozzáadtam a kristálycukrot, és az olajat, robotgéppel jól elkevertem.
Egy külön tálba átszitáltam szűrőn keresztül a 2 féle lisztet (úgy szoktam, hogy 1/3 rész rétesliszt, 2/3 rész finomliszt, ettől szép kis tésztákat kapok), és minden porózus anyagot belekevertem: fűszerek, sütőpor, vaníliás cukor, só.
Összeöntöttem a 2 tál tartalmát, majd beleszórtam a mandulát, és utolsónak a répát. (Itt aki szereti, tehet bele mazsolát is, én ezt elhagytam). Jól összekevertem robotgéppel.
Beleöntöttem a kész masszát a tortaformába, légkeverésesen 60 percig sütöttem, majd tűpróbával ellenőriztem, hogy jó-e.
Mikor már a teteje kezdett megszilárdulni, letakartam egy konyhai törlőkendővel, hogy ne égjen meg.
Kivettem a formából és egy deszkán hagytam hűlni.
A mázról: Marcipánmázzal igazi a répatorta, de mivel nem volt elfekvőben otthon elég marcipánom, ezért egy kis tejszínhabot rögtönöztem a tetejére, hogy mégse legyen annyira száraz. A répák viszont igazi marcipánból készültek :)

3. Nyuszi veteményese torta
Ez első tortáim egyike, minden figura marcipánból készült, a fű zöldre festett kókuszreszelék, a „panírja” pedig házi csokiforgács. Igaz, a torta csak küllemében húsvéti, mert a tölteléke banános-pudingos krémmel készült. A tésztája a közismert vizes piskóta ezt én a 18 cm  átmérőjű tortához méreteztem.

Hozzávalók a krémhez:
  • 1 cs. Dr. Oetker vaníliás pudingpor
  • 10 dkg porcukor
  • 10 dkg margarin
  • kevés rum
  • 3-4 banán
A krém receptje:
A porcukrot kikeverem a margarinnal és egy kevés rummal (ne sokat, különben minden ízt überelni fog a tortában). A banánt apró darabokra vágjuk, de akár össze is turmixolhatjuk. A szokásos módon pudingot főzünk, majd ha kihűlt, hozzáadjuk a banánt, és a margarinos krémet. (Tipp: készülhet főzés nélküli pudingporból is, úgy gyorsabb, bár szerintem annak kicsit mű az íze).
Félbevágjuk a kihűlt piskótát és megtöltjük a krémmel, kenünk a tetejére és az oldalára is.
A tetejét színezett kókuszreszelékkel megszórjuk, ez jól odatapad a krémhez. A csokiforgácshoz megolvasztjuk egy csepp vízen az összetört étcsokit, majd még forrón egy fémlapra kenjük és hagyjuk megszilárdulni (hűtőben gyorsíthatjuk a dolgot). Amikor kellően szilárd, egy sajtreszelővel kaparjuk végig többször a felszínét, így készülnek a kis forgácsdarabok. A pudingos krémhez egyszerűen odatapasztjuk őket.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...