A következő címkéjű bejegyzések mutatása: vaníliás. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: vaníliás. Összes bejegyzés megjelenítése

2018. január 5., péntek

Karácsonyi kekszek /Christmas shortbread

A karácsonyi termés... ajándékba is készült :)

Kb. 40 db-hoz:
12,5 dkg puha! vaj
18 dkg porcukor
2 e.k. kristálycukor
csipet só
1 tojás
1 csomag vaníliás cukor
2 e.k tej
34 dkg liszt +amennyit nyújtáskor felvesz

A vajhoz hozzáadjuk a cukrot, vaníliás cukrot, sót, tojást és összekeverjük. Mehet robotgéppel is, de alacsony fokozaton és csak pár percig. Hozzáadjuk a tejet és belegyúrjuk a száraz hozzávalókat, majd folpackba csomagolva hűtőbe tesszük pár órára, de ha egy éjszakára, az sem baj (én már későn kezdtem el és nem volt kedvem este 10-kor kisütni :))
A tésztát elővesszük, átgyúrjuk,majd lisztezett felületen 5 mm vastagra nyújtjuk. Sütipecséttel belenyomjuk a mintát, végül egy nagyobb pogácsaszaggatóval körbe vágjuk. Ami tészta marad azt összegyúrjuk, kinyújtjuk, újraszaggatjuk.
Ha kakaósat készítünk, akkor annyi kanál lisztet veszünk le a hozzávalókból, amennyi kakaót adunk hozzá, viszont ez a fajta tészta sokkal lágyabb lesz, és többször kell alatta lisztezni a deszkát.
Sütőpapírral bélelt tepsiben, előmelegített sütőben kb. 12, de inkább 15 perc nekik 180C-on (a szélük kezdjen el aranybarnára pirulni). Kivéve még szilárdulni fognak a saját hőjüktől. Fémdobozban mutatós és 2-3 hétig eláll, persze ha nem esszük meg addig :)

Vaníliásak
Vegyesen a kakóssal együtt


Either as a gift or to accompany a nice cup of coffee/tea :)

Ingredients for about 40:
125 g soft butter
180 g confectioner's sugar
2 tablespoons of regular sugar
pinch of salt
1 egg
1 package of vanilla sugar
2 tablespoons of milk
340 g flour+ what the dough takes during kneading

Add the sugars, salt and egg to the butter and mix well. You can use a blender, but for a very short time and on low level. Add milk and knead in dry ingredients, then wrap in a clingfoil and freeze it for a few hours. I left it in the fridge for overnight, as by that time it was already late, so it won't damage your biscuits if you leave them in longer. 
The next day, or a few hours later, take out the dough from the fridge, knead it and roll out on a floury surface to 5mm thick.
Push a biscuit stamp on the dough, then cut your biscuit out with a round cutter. The leftover dough you can knead into a ball and roll out again, till you have enough.
If you want cocoa-flavoured ones too, make sure to deduct the amount of cocoa powder from the flour when adding it, however this dough type will be a bit softer, so might need a longer cooking time+ more flour when you roll it out.
Place them on a tray with parchment paper on and cook the biscuits in 180C owen for 10-12 minutes. The sides should be golden, and they will become crispier once taken out from the owen, as they will harden from their own heat. You can store them in a metal cookie-box for 2-3 weeks (unless you eat them earlier :))

2017. július 4., kedd

Creme brulée/ Creme brulée

H. meglepett egy szakácsfáklyával, és azonnal ki kellett próbálnom egy olyan klasszikust, ami régóta a bakancslistámon várakozik :) Ha már várakozásról van szó, nem egy hétfő esti program, mert elég hosszú a sütési ideje, aztán még hűlnie is kell, de abszolút megérte elkészíteni, az egyik legfinomabb süti, amit eddig ettem (nyomában "lohol" olasz haverja, a panna cotta).

Hozzávalók:
2,5 dl habtejszín
1 dl tej
1 vaníliarúd kikapart magjai (vagy 1 csomag vaníliás cukor)
4 tojássárgája+ 1 egész tojás
ízlés szerinti cukor (nálam 7dkg)
1 kávéskanálnyi őrölt fahéj
karamelltetőhöz: 1 e.k. barna cukor

A tejszínt felforraljuk a tejjel és a vaníliával. A tojássárgákat és az egész tojást összekeverjük a cukorral (elég egy villával felkeverni). A felforralt tejszínes tejet a tojásos krémre öntjük, összekeverjük, majd ízesítjük a fahéjjal. 
A szufléformákat félig megtöljük a masszával (kb. 10 adag lesz). Egy magas peremű tepsibe tesszük őket, és vizet öntünk a tepsibe, hogy kb. a formák feléig érjen, ebben fognak párolódni. 
120 C-ra előmelegített sütőben kb. 80-90 perc kell nekik (légkeveréses).
Akkor jó, ha a közepe még remeg, amikor kivesszük. Hagyjuk őket kihűlni.
Tálalás előtt megszórjuk cukorral a tetejüket, és a szakácsfákylával rákaramellizáljuk.



Got a cook torch from my hubby and the first thing I did was crossing out one of the classics from my bucket list: the creme brulée! It is definately one of the best things I've eaten (panna cotta following it closely...)

Ingredients:
250ml cream
100 ml milk
1 vanilla bean
4 eggyolks+1 whole egg
sugar according to taste (70g)
1 teaspoon of ground cinnamon
1 tablespoon of brown sugar for the caramel topping

Split and seed the vanilla bean (or use 1 package of vanilla sugar). Mix it with the cream and milk and start boiling them. Meanwhile mix the sugar, the eggyolks and the whole egg with a fork. When the cream and milk has boiled, pour it onto the egg mixture, while stirring it evenly with a wooden spoon or silicone spatula. Season with the cinnamon.
Fill in the souffle molds till half and place them onto a tray that has higher edges. Fill the tray with water, until it reaches half of the molds. This will help them simmer.
Preheat the owen to 120C (fan mode), and cook the brulées for 80-90 minutes. Their middles should still wiggle when you take them out. Let them completely cool down, before you sprinkle them with the brown sugar and light them on fire :D

2016. május 8., vasárnap

Fordított ananászos torta/ Upside down pineapple cake

A recept az április GoodFood-ból származik. Készítsétek el bátran, nagyon egyszerű és nagyon finom nyárestét idéző süti.

Hozzávalók:
  • 200g puha vaj
  • 125g nádcukor
  • 1 tk fahéj
  • 1,5 tk vanília paszta
  • 1 ananász megpucolva (nálam most konzerv)
  • 140g kristálycukor
  • 2 nagy tojás, 1 tojásfehérje
  • 1,5 tk sütőpor
  • 200g liszt
  • 75 ml tej

Előmelegítjük a sütőt 180 C-ra (alsó-felső sütés). Én szilikonformával dolgoztam. 4 e.k. vajat beletettem a formába és pár percre a sütőbe tettem, hogy megolvadjon. Ezután hozzákevertem a nádcukrot, fehéjat és a vanília pasztát. Mivel én konzerv ananásszal dolgoztam, nem kellett pucolgatnom és külön kockára vágnom a gyümölcsöt, de úgy persze még finomabb, ha friss gyümölccsel készítjük. Belekeverjük a cukros pasztába és egyenletesen elosztjuk a formában. 
A maradék vajat a cukorral kikeverjük. Egyenként hozzáadjuk a tojásokat és a tojásfehérjét, majd 1tk. vanília pasztát. Beleszitáljuk a sütőporral elkevert lisztet, majd beleöntjük a tejet. Simára keverjük és a keveréket az ananászra öntjük. 1 órán át sütjük, én az utolsó pár percben már letakartam a tetejét. Nagyon finom, könnyű süti.




És ha már GoodFood, hadd dicsekedjek egy kicsit: én is vendégszerepeltem a legutóbbi számban a Ferrero Rocher tortával :)



This summer dessert is from GoodFood magazine (in which I also recently had the possibility to appear in the reader's recipes section:), a perfect and quick choice for lazy sundays. 

Ingredients:
  • 200g soft butter
  • 125g brown sugar
  • 1 tablespoon of cinnamon
  • 1,5 tablespoon of vanilla paste
  • 1 pineapple peeled and sliced (I used a canned one)
  • 140g sugar
  • 2 big eggs+1 eggwhite
  • 1,5 tablespoon of baking powder
  • 200g flour
  • 75 ml milk
Preheat the oven to 180C. I used a silicone cake mold. Put 4 tablespoons of butter in the mold and place it in the oven for a few minutes until the butter melts. Then add the brown sugar, cinnamon and vanilla paste. Peel and slice the pineapple, but it is more easier if you are using the canned version. Mix with the sugar-cinnamon paste and even it in the mold.
Mix the rest of the butter with the sugar and add the eggs and eggwhite one by one. Add some more vanilla paste, then sift in the baking powder and flour. Add the milk and mix well. Pour the pastry mixture onto the pineapple slices. Bake for around an hour (cover with a paper towel if needed).

2016. február 15., hétfő

Almás krémes / Creamy apple dessert


Könnyes, habos, egyszerű süti - akár Valentin napra :)





Hozzávalók:

  • 3 tojás
  • 3 e.k. liszt
  • 3 e.k. nádcukor
  • 1 cs. sütőpor
  • 6 nagyobb alma
  • cukor, fahéj, vaníliás cukor ízlés szerint
  • 2 e.k. víz
  • 1 cs. Dr. Oetker krémes krém
  • 8 dl tej
  • 250 ml habtejszín

A tojásokat szétválasztjuk, a fehérjéből habot verünk, a sárgáját pedig kikeverjük a cukorral. A sütőporral elkevert lisztet a sárgájához szitáljuk, majd kis adagokban, óvatosan hozzáadjuk a fehérjehabot is. Egy kisebb tepsibe (kb. 30x20 cm) kanalazzuk a tésztát, és előmelegített 180C-os sütőben kb. 15 percig sütjük.

Az almákat meghámozzuk, kimagozzuk és kis kockákra vágjuk. Egy kevés vizet öntünk alájuk és a vaníliás cukorral, cukorral és fahéjjal puhára főzzük. Ha kihűlt a piskóta, és az almapüré is, elegyengetjük a tetején.

A csalás ezúttal a krémes alapban van, de abszolút vállalható, nem műízű a végeredmény és nagyon jó a tartása. Egyszerűen összemixeljük 8 dl tejjel, majd a kész krémet az almakrémre kanalazzuk.
A tetejére 250 ml tejszínből habot verünk és kanállal kis csúcsokat csinálunk bele. 

Pár órányi hűtés után szeletelhető :)

Ingredients:
  • 3 eggs
  • 3 tablespoons of flour
  • baking powder
  • 3 tablespoons of brown sugar
  • 6 bigger apples
  • sugar, cinnamon and vanilla sugar according to taste
  • 2 tablespoons of water
  • 1 pck Dr Oetker's vanilla cream
  • 800 ml milk
  • 250 ml whipped cream

Seperate the eggs and beat the whites. Mix yolks with sugar and sift in flour and baking powder. Gently mix in the whites, pour the mixture in a smaller pan (around 30x20 cm) and cook for 15 minutes in a preheated 180 C owen.

Peel the apples and remove their cores, then slice into small pieces. Pour a little water under them, sprinkle with the sugars and cinnamon and cook until they soften. When the apple mixture has cooled down layer it on top of the pastry.

The vanilla cream is the easiest part: simply mix it with 800 ml milk, and add as the next layer.

Finally beat up the whipped cream and decorate the top of your dessert. 

Let it rest in the fridge for a couple of hours, as it is easier to slice then :)

2015. szeptember 3., csütörtök

Gluténmentes pasi /Gluten-free ABS cake

Avagy egy gluténérzékeny menyasszonynak is meglehet a szórakozása :)
Végre, végre, amikor megkérdeztem, milyen ízű legyen, nem a szokásos "nem tudom, legyen csokis" választ hallottam! :) Főzött diókrém került a tortába, és a piskótát is diósítottam.
A tészta a viktória torta gluténmentesített változata, fele-fele kukoricaliszt és darált dióval.





 A kockák közelről :)
Six-pack


A six-pack cake made for a hen-party in gluten-free version. Walnut victoria sponge cake filled with walnut cream - finally not the conventional  chocolate cream :) Was so much fun to make!

2014. április 19., szombat

Sütés nélkül, cukor nélkül/Without baking, without sugar

... ajándékként barátainknak (ez olyan "felnőttes", nem? - kiöltözöl (még H. is inget húzott), megeteted a kutyát, aztán mész lakásnézőbe és iszod a bort velük :), elismerő hümmögések kóstoláskor. A maradék mellé spenótos lasagne és kukoricaleves magunknak. Meg festés és smirglizés egész nap.

... as a gift for our friends. I felt like an adult, visiting them, or more like a married couple, visiting their big city friends, bringing them home-made cookies. They liked it very much, although it doesn't contain any additional sugar.



Alap:
50 dkg házi gesztenyepüré (nem cukrozott)
25 dkg darált keksz
5 dkg szobahőm. vaj
5 evőkanál tej
1-2 evőkanál rum

Base:
500g home-made chestnut puree (without sugar)
250 grated biscuit
50g room temperature butter
5 tablespoons of milk
1-2 tablespoons of rum

Középső réteg:
1 cs. Aranka krémpor
3 dl tej

Middle layer:
1 package of vanilla cream powder (only milk is needed for mixing)
300 ml milk

Legfelső réteg:
2 dl tejszín

Top layer:
200 ml whipped cream

A világ legegyszerűbb sütije, viszont nagyon látványos. Az alap hozzávalóit kézzel jól összegyúrjuk, majd egy kisebb tálba (nálam 20x15 cm) nyomkodjuk.
Az Aranka krémet egy magas edénybe borítjuk, ráöntjük a tejet, robotgéppel krémesedésig keverjük.
Óvatosan rárétegezzük az alapra.
Végül a tejszínt is felverjük, és a süti tetejére simítjuk.
Egy éjszakát hűtjük.
Kocsival szállítandó :)

Mix the ingredients for the base (can be easily kneaded as a dough), and press in a smaller (20x15 cm) pan.
Beat the cream and milk with mixer and layer on top of the chestnut base.
Finally beat whipped cream and layer on the very top.
Let it rest in the fridge for overnight and serve chilled.

2013. június 2., vasárnap

Expressz szőlős süti / Quick vanilla dessert with red grapes

Ezzel a sütivel hercimet leptem meg a sikeres vizsgájáért cserébe. Sajnos mostanában nem vagyok valami aktív, de talán hamarosan a saját konyhámból jelentkezem. Addig is hoztam nektek egy expressz elkészíthető, sütésmentes sütit.

Lovely, fine and quick dessert from red grapes... mhm.


Hozzávalók:
  • negyed kiló vörös szőlő
  • 1 csomag babapiskóta
  • 1 csomag Aranka vaníliás krémpor/ vagy vaníliás pudingpor
  • 3 dl tej
Ingredients:
  • 250g red grapes
  • 1 pck ladyfingers
  • 1 pck vanilla pudding powder or vanilla cream powder
  • 300 ml milk (amount depends on the chosen cream powder type)

A pudingport a szokásos módon kifőzzük (ebben az esetben kb. 4-5 dkg cukrot és 5 dl tejet számoljunk hozzá), vagy az Aranka krémport mixerrel kikeverjük a tejjel. 
A babapiskótákkal kirakunk egy kisebb tepsit, meglocsoljuk egy kevés tejjel, majd egy sor félbevágott szőlőszemet teszünk a tetejére. Beterítjük a krémmel (ha dupla emeletet szeretnénk, csak a krém felét használjuk, és ilyenkor még egy sor babapiskóta, majd még egy sor fél szőlőszem megy a következő krémréteg alá).
Tetejét piskótakorongokkal és fél szőlőszemekkel dekoráltam, a korongok tetejére még egy-egy csepp fehércsoki került. Bájosan egyszerű, nem?

Cook pudding the usual way, or use express pudding powder (the latter one only needs additional milk). 
Layer a smaller pan with ladyfingers, and sprinkle them with some milk (this way they'll get softer quicker). Slice the grapes in half and put one layer on the ladyfingers. The next level is the cream. You can also divide the cream into 2, so you'll get a 2-layered dessert (ladyfinger-grapes-cream, ladyfinger-grapes-cream). 
I decorated it with round pastries and some more grapes and put some white chocolate drops on the top of the pastries. Enjoy this charmingly simple dessert!



2013. március 2., szombat

Papagáj süti / Parrot cake

Hétvégi süteményünk. Nagyon mutatós és finom, kicsit a métereshez hasonlít. Kipróbáltam a Váncza pudingporokat, egyedül a puncsostól vártam erősebb rózsaszínt (imádom a rózsaszínt :), ízre viszont bejönnek.

A quite good-looking cake, isn't it? Although I had higher expectations towards the pudding powder's colour - love pink so much. Nevertheless, the cake is fine and the different tastes mix very well.


Hozzávalók:                                                    Ingredients:
25 dkg vaj                                                      250 g butter
30 dkg porcukor                                             300g powdered sugar
1 kis pohár tejföl                                            1 small cup of creme fraiche
1 cs. sütőpor                                                  1 pck baking powder
30 dkg liszt                                                     300g flour
4 tojás                                                            4 eggs
1 csomag puncs pudingpor                               1 pck punch pudding powder
1 csomag vaníliás pudingpor                             1 pck vanilla pudding powder
2 e.k. kakaópor                                               2 tsp cocoa powder



A vajat kikeverjük a porcukorral. Hozzáadjuk a tejfölt, sütőporral elkevert lisztet, a tojások sárgáját, végül a tojások felvert habját. A kész krémet 3 részre osztjuk, az egyikbe a vaníliás pudingport, a másikba a puncsosat, a harmadikba a kakaóport keverjük. 
Őzgerincformában is süthetjük (ekkor 2-re elég az adag), de nekem csak kuglófformám volt otthon. Kivajazzuk-lisztezzük a formát és egymás tetejére belesimítgatjuk a krémeket. Nem lényeges, hogy egyenletes legyen, mert süléskor úgyis összefolynak majd, így születnek a szép formák.
180C-ra előmelegített sütőbe tesszük, tűpróbáig sütjük. Porcukorral, vagy csokimázzal díszítjük a tetejét.

Mix butter with powdered sugar. Add creme fraiche, baking powder, flour, eggyolks, and last the beaten eggwhites. Divide the cream into 3 and add the pudding powders and cocoa powder to one and other. 
Prepare a bundt cake form and layer the different colours on each other. Don't be so sophisticated about it, the mixing of the colours during baking will create nice formations in the end. 
Cook in preheated oven on 180C and serve with melted chocolate or powdered sugar.


2013. január 27., vasárnap

Kozáksapka (hólabda) /Cossak hats (snowball) cookies

A következő süti a blogkóstoló 7. fordulójára készült. Eddig még nem vettem részt rajta, de nagyon jó kezdeményezés. Kati receptjei közül választhattam, és bár nagyon sok ínycsiklandó süti szerepel nála, én egy régi kedvencemet választottam, a kozáksapkát, vagy hólabdát. 


Íme Kati receptje: http://makacskakonyhaja.blogspot.hu/2012/01/holabda.html

Én ebben 2 dolgot változtattam csak.
A töltelékhez magam készítettem a "pudingot", méghozzá ezekből az alapanyagokból:

25 dkg porcukor
8 dl tej
2 cs vaníliás cukor
20 dkg liszt
30 dkg vaj

6 dl tejet felforraltam, és belefőztem a maradék 2 dl tejjel elkevert lisztet és vaníliás cukrot. A porcukrot habosra kevertem a vajjal, majd hozzáadtam a kihűtött krémhez. Megéri vele vesződni, mert sokkal finomabb, mint a bolti puding :)

A másik dolog a díszítés, én szeretem csokisan-kakaósan, ezért a tetejét is egy tábla olvasztott étcsoki bevonóval díszítettem. Kati, köszönöm, hogy eszembe juttattad gyerekkorom egyik kedvencét! :)
 


Here's the recipe in english for these goodies: (enough for 35x25 cm baking pan, or 16 cookies)

For the pastry:
  • 50 ml water
  • 1/2 package of baking powder 
  • 1,5 tablespoons of cocoa powder
  • 200 g flour
  • 300 g sugar
  • 6 eggs


For the cream:
  • 250 g confectioner's sugar
  • 800 ml milk
  • 2 packages of vanilla sugar
  • 200 g flour
  • 300 g butter


For the decoration:
  • 1 package of chocolate
  • butter
  • 300 g grated coconut

Seperate the eggs, and beat eggwhites.
Mix eggyolk with water and sugar well (until its bubbling). Add flour, cocoa, baking powder and beaten eggwhites. Cook in preheated owen on 190 degrees for about 25 minutes.  
 

Take a round cutter and cut out circles when the pastry has cooled down.
Boil 600 ml of the milk. Mix the rest of the milk with the flour and vanilla sugar well and add to the boiled milk. Stir until it becomes smooth, then let it cool down. 
Mix the sugar with butter (use a mixer machine), and add to the milky mixture. You'll get a sort of homemade pudding.

Cut the pastries in half, and stick together with the cream. Also put some on the sides and roll them in grated coconut. 

Melt the chocolate on a little bit of butter and decorate the top of the cookies. Let them cool in the frigge for 1-2 hours.

2012. szeptember 17., hétfő

Gyümölcsös-habos torták / Quick cakes with sour creme and fruit

Két könnyű, gyümölcsös tortát hoztam nektek: méltó ünneplés a nyár végére.
Two light, fruity cakes to end the summer nicely...






A receptet Strawberrytől kölcsönöztem. Mindkettő igazi nyári torta, savanykás, hűsítő, sosem elég. Semmi fakszni, semmi órákig a konyhában lecövekelés. A málnát leszámítva maradék „anyagokból” gyártottam, és abszolút nem kellett hozzá nagy kézügyesség, csak némi türelem, amíg megköt : )

I borrowed the recipe from Strawberry's blog, but I altered it in some ways. The cakes are easy and quick, you can also use the leftovers for them - like I did. How they taste? A bit sour, a bit cool - never enough...

tészta:
10 dkg babapiskóta ledarálva
5 dkg hideg vaj
5 dkg marcipánmassza lereszelve
2 ek hideg tej
krém:
750 g tejföl
6 e.k. porcukor (nekem bőven elég volt)
1,5 csomag Dr. Oetker zselatin fix
150 g málna

Ingredients:
pastry:
100 g ladyfingers minced
50 g cold butter
50 g marzipan grated
2 tablespoons of cold milk


cream:
750 g sour cream
6 tablespoons of confectioner's sugar
1,5 package of gelatine fix
150 g raspberries



A tészta hozzávalóit összegyúrjuk.(Pihentetni nem kell.) A tortaforma aljára sütőpapírt borítunk, rákapcsoljuk a peremet, majd a tésztát a forma aljába nyomkodjuk. 180 fokra előmelegített sütőben 15 percig sütjük.


Knead the ingredients together for the pastry. Line the cake mold with parchment paper and push the pastry on it. Bake it in the oven for 15 minutes on 180 degrees.

A tejfölt alaposan kikeverjük a zselatin fixszel, majd hozzáadjuk a cukrot/fruktózt. Óvatosan beleforgatjuk  málnát is. A krémet a legalább langyosra hűlt tortaalapra simítjuk, majd hűtőben dermesztjük.

Mix the sour cream with the gelatine/ gelatine fix and add the sugar/fructose if you'd like. Gently add the raspberries as well. Line the cream on the cooled pastry in the cake mold, and let it cool in the fridge (the mold will keep it together until it solidifies).

Tálalás előtt futtassunk körbe egy kést a tortaforma peremén és csak azután kapcsoljuk le a forma oldalát. Málnával és tejszínhabbal tálaljuk. (Én kihagytam a tejszínhabot).

Run a cold knife along the side of the cake mold before serving, then take off the mold. Decorate it with raspberries and chantilly (I omitted the last one).

A felső torta ugyanez, eperrel, a krémjébe még egy kis vaníliapuding is került - úgy még finomabb.

The cake above is the same recipe with strawberries, except for the fact that it also has some vanilla pudding in its cream - tastes great!


2012. július 20., péntek

Gumimaci özön / Gummy bear cake

Szokatlan kéréssel keresett meg egy régi kedves kolleganőm. A hétvégén esküvőre ment, ahová egy gumimacis tortát kért, ugyanis a menyasszony imádja őket :) Sokat gondolkoztunk, a két-emeletes, gumimacikkal zsúfolt tortától kezdve mindenfélét kitaláltunk. Végül az észérvek győztek. Nyár van, meleg van, olvad minden, de ez persze nem jelenti azt, hogy a végeredmény unalmas kell legyen.

I got an unusual cake request a few days ago. One of my colleagues was invited to a wedding, where the bride loves gummy bears. She asked me to bake a surprise cake for her. We had several ideas from the two-tiered cake covered in gummy bears to others as well, but then we had to think sensibly. Its summer, its hot, fondant melts, but it does not mean, that the cake has to be boring.



Így született meg a gumimaci színű torta ötlete. Bekevertem egy 6 tojásos piskótát kedvenc faragható-piskóta receptemmel. Ez nem az olajos verzió, mint Kiskuktáé, hiszen az ételfesték épp eléggé nedvesíti a tésztát. A piskótatésztát 4-felé osztottam, majd megszíneztem egy-egy evőkanál ételfestékkel, a klasszikus gumimaci színekből. Mivel nem akartam, hogy szétfolyjon a sütőben, ezért egyenként sütöttem egy 20 cm-s formában őket, kb 15 percig.

I made a pastry for a pound cake with six eggs, then seperated it into 4 parts, and coloured each into one classical gummy bear-colour. I baked them one by one in the oven, 15 minutes each.

Így készült:
How its made:


Egy éjszakát hűltek, ezután marcipános vaníliakrémmel töltöttem meg őket. A borítás alá sima vajkrém került (szempont volt, hogy felvágva a krém ne nyomja el a színeket, így mindenképp világos színű kellett bele). Csütörtök este burkoltam unideccel, és díszítettem a kis macikkal. Végül "nyársra", azaz fehér virágdrótra húztam néhány macit, és ezzel díszítettem pluszban a tortát - így olyan, mintha a macik a tortából ugrálnának ki. Sajnos ugye felvágni nem tudtam a fotózáshoz, de remélem, hogy a nagy meglepetés ellenére valaki nem felejti el lefotózni felvágva is :))

I let them cool in the fridge for a night, then filled them in with marzipan- and vanilla cream. Under the fondant I used buttercream, because I wanted the true colours to show, and a coloured cream would have suppressed them. I used real gummy bears for decoration, pulling some on florist wire - it gives the impression, that the gummy bears are jumping out of the cake. As it was intented to be a present, I could not cut it yet, but I hope someone will send me a picture of the inside :)

Pár imádnivaló részlet:
Adorable details:




2012. március 7., szerda

Popcorn torta / Popcorn cake

Bemutatom nektek eddigi kedvenc tortámat. Nagyon szerettem készíteni, és az egész folyamat, ahogy életre kelt a kezem között, hihetetlenül tetszett. Na, jó biztos az is közrejátszott, hogy a saját szülinapomra készült úgy éreztem, megérdemlem :) Moziba mentünk a szülinapomon, pattogatott kukoricáztunk, nachost ettünk és azt a vizezett mozis kólát, de nekem így volt kerek az egész. Ezzel a tortával.

Let me intorduce you my favourite cake so far. I loved the way how it became alive during baking. Or maybe was it just because I made this cake for my birthday? ^^ We went to the cinema, ate popcorn, and nachos and that typical cinema-coke with a lot of water in it, but this made my birthday complete. Along with this cake.


Tölteléke vaníliás-babapiskótás, a főzött vanília krémbe darált babapiskótát tettem. Nagyon finom volt és plusz tartást adott a krémnek. A borítás pillecukor fondant, a kukoricák szintén pillecukorból vannak, egyenként készültek és festettem meg őket, és a feliratot is magam vágtam ki egy általam rajzolt sablon alapján. A zacskó kapott egy kis vajas beütést az alján :)

It has a vanilla-ladyfinger taste. I minced the ladyfingers and added it to the cream. It was delicious and gave the cake a firmer hold. Then I covered it with mashmallow fondant and made the little corns one by one from marshmallow adding a bit of food colouring. The logo I have already prepared days ago - I made a template and cut out a letters with the help of that. The package also got a bit of "butter" on its bottom.

2012. március 2., péntek

Torta vívás témában/ Cake about fencing

Munkatársam, Zsuzsa fiának készült ez a torta, aki a fenti sportot űzi. Nagy izgalom előzte meg, mert hetekig nemhogy sütőnk, de albérletünk sem volt, ennek ellenére Zsuzsa már jó előre "kinézett magának" és betámadott a megrendeléssel :). Régen nem is jelentkeztem, mert a költözés az új városba, párszáz km-el eddigi otthonomtól, az új munka és az albérletkeresés minden energiámat felemésztette. Ezeket figyelembe véve, és azt hogy közben végig egy szuszogó bébi mopsz ugrált a lábam körül, egész jól teljesítettem ezzel a tortával szerintem :)

This cake is for my colleague's son, who is doing fencing. I was really excited about this order, because we had neither a rent, nor an oven for weeks, although Zsuzsa "attacked" me long before the exact date. I have not posted anything for a long time as well, since the moving to a new city, the new job and the search for rent has consumed all my energies. Given the fact, that a baby pug was jumping on my legs during baking, I am still proud of this cake :)

A torta maga vaníliás piskóta, vaníliás-banános főzött krémmel. A maszk tulajdonképpen egy mini torta ugyanebben az ízben. Mivel sok eszközt nem hoztam magammal az albérletbe, egyik karkötőmmel készítettem rá a hálós mintát. A párbajtőr kapott egy kis lüszterfestéket is és a tőr nyelét is megpróbáltam rozsdásra festeni.

The cake is a vanilla pound cake with vanilla-banana filling. The mask itself is a mini-cake in the same flavour. Since I did not bring all my baking utencils to the rent, I made the net on the mask with one of my bracelets. The sword got a little lustre dust and I tried to make its handle a bit rusty.

A szegélyre sok ötletem volt, először fekete-piros mintás csavartat terveztem, de az túl középkori hangulatú lett a tőrrel, ezért egy fekete-fehér csíkos szegélyt kapott a torta.

For the borders I originally planned a black and red twisted ribbon, but that made the cake too middle-ages style, so finally it got a black-and-white striped ribbon for border.

2011. november 16., szerda

Karácsonyi minitorta villámtempóban / X-mas mini cake in a rush

Szerintem az egyik legszebb ünnepünk a Karácsony és nem utolsósorban, jó kifogás tortázni is :) Már készülget egy másik tortám is a közelgő Mikuláspartyra, addig is hoztam nektek egy minikét. Itt látjátok, hogy a tányérhoz képest mekkora :) Egy délelőtt- ennyi időm volt rá. Nem tudom, hogy ez a végeredmény szempontjából jó-e vagy rossz, szerintem több díszítés nem kell rá.

Vaníliás piskóta volt, vanília pudingos krémmel, kívül pedig csokiganache-al megkenve a fincsi kontraszt érdekében. Sajna mivel nincs airbrushom, az arany lüszter díszítés kicsit furcsán mutat ebben a fényben, de higgyétek el, élőben nem volt ilyen béna. Illetve az is tény és való, hogy nincs virágkiszúróm. Semmilyen. (Hallod, Jézuska?:) Ehhez mérten tessék kritizálni avagy dicsérni eme művet :)



Utóbb rájöttem, hogy az egy szem virággal talán kicsit "sovika" - hogy egykori matektanárnőmet idézzem -, így cukorból készült hópelyhekkel dobtam fel kicsit.

2011. október 12., szerda

Bevállalod? - avagy első és utolsó Betty Crocker-féle tortám / Betty Crocker castle cake

M@rti bejegyzése nyomán én is úgy döntöttem, hogy megmutatom a nem éppen fényes próbálkozásaimat. Csak az nem hibázik, aki nem dolgozik, szokták volt mondani, nekem is van még pár esetem, de arról nincs kép persze :) Egyszer pl. kifelejtettem a porcukrot a sütiből. Úgy lazán. Mentségemre legyen mondva, nagymamámnak vittem a kórházba, és biztos azért voltam képtelen odafigyelni. A tetejére szórt porcukorral pótoltam a hiányt :)) Máskor a liszt maradt ki és csak lestem, hogy mi a jó fenének nem emelkedik már ez a torta? :) Na de amihez kép is van: egyszer már láthattok egyet itt a kissé otromba "előtte" gesztenyetorta személyében, de van mááásik! Jó ötletnek tartom ezt is bemutatni, hiszen látható a fejlődés, és nem szégyen másoknak azt elárulni, mit ne tegyenek a tortájukkal/tortájukra. Pl. kedves szülők, frostingos tortát ne készítsetek a gyerekeknek, hacsak nem a nevezett kontinensen éltek. Amerikában még a kenyér is édes, nem beszélve akkor a sütikről. Ez a videó volt az ötletadó. Egy baráti párnak vittük lakásavatóra, rendesek voltak, örültek neki, vagy legalábbis úgy tettek :)

Kevertem egy sima 4 tojásos piskótamasszát, ezt pedig elegyengettem egy sütőpapírral borított tepsiben és kisütöttem. Mivel nincs négyzet alakú tortaformám, magam méricskéltem és vagdostam ki az egyes szinteket (már itt kezdtem unni a dolgot, de azért kitartottam : ).


Ezután elkészítettem a frostingot. Arra már nem volt idő, hogy egy éjszakát dermedjen a hűtőben a dolog, negyed órára tudtam betenni, B. C. „aszisztense” szerint ez is elég. Egy nagy frászt! A frosting önmagában jól sikerült, totál ugyanolyan állagú lett, mint az övé. Ámde: hiába farigcsáltam le a tésztából, az biza morzsálódott rendesen, én meg egyre idegesebb lettem (azt hiszem anyám azóta menekül a konyha környékéről, ha én sütök…).
Szerencsére közben megérkezett H., és együtt láttunk neki a torta befedésének. A krémmel nem volt baj, tapadt rendesen. Ja, de mivel a barátaink nem túl pinky beállítottságúak, nagy örömmel vettem egy kék ételfestéket, hogy akkor kék lesz a kastély… belekevertem a frostingba… és izé: nem tudom kinek milyen monitorja van, azt hiszem az látszik, hogy ezt kis jóindulattal lehet csak kéknek nevezni…valószínűleg a margarin, ami alapból ugye sárga, okozta az eltérést, ahogy összekevertem kékkel. Na de kicsire nem adunk, nagy meg nem számít alapon bevontuk a tortát és jöhetett a díszítés.
Sajnálatos, hogy az a sok bigyó, amit ők felhasználtak a díszítéshez azzal, hogy "bemész a boltba és megveszed instant formátumban", Magyarországon vagy nincs, vagy horror áron cukrászboltból kapni, így megpróbáltam helyettesíteni őket. A fagyitölcséreket 20 Ft/db-ért szereztem egy fagyizóból. Az ajtó és ablakok natúr nápolyilapokból vannak, dekortollal készült rájuk a minta. A franciadrazsé borítás H. alkotása. Ja és a kókuszról: volt egy olyan elméletünk (mivel sand sugar-t nem kapni felénk, kr. cukorral meg már nagyon márcz lett volna), hogy legyen havas kastély. Ez lett belőle… Én javasoltam, h a kókuszt is színezzük kékre, de H. nem engedte : S
Íme az eredmény. Minden tiszteletem az amerikaiaké, hogy ezt meg bírják enni. Nem más, mint édes piskóta és cukros máz. Semmi íz, nálunk még a dekoráció adott némi ízt neki. A legrosszabb, hogy végignéztem a videókat, az összes gyerektorta így készült: nuku íz, csak cukor és mesterséges színezék. Azért talán kinézetre nem volt olyan rossz :) Itt már olvad, wehehe :D




2011. szeptember 20., kedd

Angry Birds torta / Angry Birds cake



Tudom, hogy beígértem már a nyertes sushi-torta receptet, de előtte még hadd mutassam meg nektek a másik versenytortámat. Igazából annak mond valamit, aki ismeri is ezt a játékot. Kakaós faragható (tömör) piskótából, benne tejszínes vaníliás krémmel készült, unideccel burkolva. Utólag és ráadásul úgy, hogy alaposabban kikupáltam magam madártanból, már találtam a figurákban hibát, de ha húgom, aki egyfolytában ezt nyomkodja, nem szólt érte külön, én sem írom le nektek. Csupán anatómiai malőr, és csak 2 madárnál, de azt hiszem ettől még felismerhetőek :)

A madárkák egy délután termékei, ekkor még feloldott széntablettával értem el a fekete színt (úgyis emlékbe készültek, senki nem evett beléjük :) A fa mintázatot kakaóporral értem el, a csúzli (amit a kék madár alatt láthattok a bal szélen) volt a legmacerásabb, ezt többek közt 2db fogpiszkáló is tartja. Az emeletet méretre vágott szívószálak tartották. Van még rajta mit szöszölni, főleg, mert Canadában élő kis unokatesóm, aki csak képen látta, közölte, hogy neki ilyet kell süssek, ha legközelebb jönnek meglátogatni. És persze az íze is ugyanolyan legyen :) Nektek hogy tetszik? 

Íme Malackirály:


Madárraj és malacok:

Madártávlatból:
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...