2012. december 22., szombat

Karácsonyi parfétorta / Parfait cake for Christmas

Ezzel a finomsággal szeretnék Boldog Karácsonyt kívánni minden, a blogomra tévedő olvasónak.
A recept ezúttal is anyukámé.
Merry Chrismas everyone! I brought you a nice recipe from my Mum, for this special occasion.


Hozzávalók:                                                                            Ingredients:

2 kis pohár natúr joghurt vagy kefír (kaukázusi)                 2 small cups of yoghurt 
1,5 cs. zselatin fix  (Dr.Oetker)                                         1,5 packages of gelatine fix
porcukor ízlés szerint (nálam kb. 6-8 dkg)                         3 tablespoons of powdered sugar
1 cs. vaníliás cukor                                                           1 package of vanilla sugar 
250 g fagyasztott erdeigyümölcs                                        250 g frosted forest fruits
1 cs. babapiskóta                                                              1 package of ladyfingers
2 dl tejszín                                                                         200 ml cream


Őzgerinc formában is elkészíthető, de mi egy kisebb kuglófformát használtunk. Ha megnézitek, a Hókirálynő tortám tésztája is ebben a formában sült anno. 
A joghurtba beleszórjuk a zselatin fixet. A tejszínt mixerrel habbá verem és egy kézi habverővel lassan hozzákeverem a joghurthoz. A cukrokkal ízesítem (vaníliás cukor helyett igazi vaníliarudat is használhatunk, ha van). Legvégül a gyümölcsöket keverem hozzá. Egy kuglófformát kibélelek folpackkal, és beleöntöm a joghurtos krémet, majd rárétegezem a babapiskótákat. Pár órára, de lehetőség szerint egy éjszakára hűtőbe teszem, és másnap borítom tortatálcára. Ha kellően megszilárdul, szépen szeletelhető, fagyi állagú lesz. Ezután még halmozok pár gyümölcsöt a tetejére.


Mix yoghurt with gelatine fix. Beat up the cream, and gently add to the yoghurt. For the latter, use a simple hand whisker in order not to break the cream. Season with the sugars (u can use real vanilla stick as well). The last part is adding the fruits. Layer a bundt cake form with foil, pour the cream in it, then layer the ladyfingers on it. Put it in the fridge for a few hours, or if possible, for overnight, then place it on a cake tray. Can be easily sliced after it has cooled down enough, and would be a but like ice cream.

2012. december 9., vasárnap

Pepperkakor, a svéd gyömbéres süti / Pepperkakor


Svédországban tonnaszám lehet kapni ilyenkor (de nagyjából egész évben) ezt a finom, a mézeskalácshoz nagyon hasonlító sütit. Általában virág alakú kiszúróval vágják ki, de szerintem így is tökéletes! Az eredeti receptet Dennis-től, egy svéd osztálytársamtól kaptam anno, de szinte teljesen ugyanaz, mint egy svéd gasztrobloggeré. Dennis-nél a mértékegységek tértek el kissé, ezért én végül a Swedish tastebook verzióját sütöttem meg. Fontos, hogy a kekszek elkészítése 2 napot vesz igénybe, viszont maga a sütés csak 6-8 percet!



Traditional swedish cookies are very similar to the hungarian gingerbread cookies. I noticed them in Sweden and I am in love with them ever since. Here is the traditional recipe (my Swedish classmate's, Dennis' version was nearly the same as on the Swedish tastebook, but I probably misunderstood some of the units, so I decided to go with the latter recipe - linked below).

Hozzávalók: 
kb. 25 dkg vaj
1,5 csésze cukor
1 teáskanál melasz
1 tojás
3,5 csésze liszt
2 teáskanál szódabikarbóna
3 teáskanál őrölt fahéj
3 teáskanál őrölt gyömbér
3 teáskanál őrölt szegfűszeg
1/3 csésze narancslé




  • 1/2 pound butter
  • 1 1/2 cup sugar
  • 1 Tbsp molasses
  • 1 egg
  • 3 1/2 cup flour
  • 2 tsp. baking soda
  • 3 tsp ground cinnamon
  • 3 tsp.ground ginger
  • 3 tsp ground cloves
  • 1/3 cup orange juice

A vajat a cukorral kihabosítjuk, majd hozzáadjuk a melaszt és a tojást. Rászitáljuk a keverékre a lisztet, a szódabikarbónát és a fűszereket (mézeskalács-fűszerkeverékkel is működik a dolog, valamelyik összetevő hiányában), majd a narancslével krémesre keverjük (ragadni fog). Egy éjszakára hűtőbe tesszük, másnap lisztezett deszkán jó vékonyra kinyújtjuk. Süteményszaggatóval tetszőleges formákat vágunk ki a tésztából, majd 200 °C-os sütőben 6-8 perc alatt megsütjük őket. Nem szabad megvárni, amíg szenesre égnek, saját hőjüktől, a sütőből történő kivétel után még szilárdulnak majd. A mézeskaláccsal ellentétben az a jó, ha ropogósak. 
Melaszt bio- ill. Ázsiai boltokban árulnak, ennek hiányában helyettesíthetjük azt pl. barnacukros-mézes sziruppal, de ez nem adja vissza a jellegzetes ízét, plusz előre el kell készíteni, hogy ne forrón kerüljön a sütibe. 

Cream butter and sugar, add molasses, and egg. Sift flour, soda and spices twice, add to cream mixture with orange juice. Mix well. Let stand (refrigerated) over night. Roll very thin on a well floured board. Cut with cookie cutter, place half blanched almond in center. Bake in 375° oven for 8-10 minutes.



2012. december 1., szombat

Színház szerelem / In love with the theatre

A mostani torta egy fiatal csajszinak készült, aki imádja a színházat. Én már jó régen jártam színházban, de azért fel tudom idézni azt jellegzetes színpadi smink illatot, a tapsviharokat, a fényeket... Most viszont adott volt, hogy a szülinapos mit szeret: szereti a rózsaszínt és a feketét, szereti a Miss Saigont és a musicalt. Én pedig csináltam ezekből egyet.

This cake is for a young girl, who loves theatre. It was a long time I, myself have been there, although I can still recall that typical smell of the make-up, the applause, the lights... Yet, I had a bunch of things given, that the birthday-girl likes: pink, black, Miss Saigon and the musical. I mixed them together in this cake.




Sokan készítettek már hasonlót, így az alapra nem is térnék ki. Ugye a fehér alap-piros függönyt értelmeztem át az ünnepelt kedvenc színei szerint. A zsinórok ezüst lüszterrel kaptak szép csillogást, az aranyszínt jelen esetben túlzásnak éreztem volna. Nagyon nem akartam maszkokat, mert az szerintem sablonos. Ezért került a Miss Saigon musical logója középre. Az írásjel festve, a betűk pedig egyenként, kivágásos módszerrel készültek :) Aki szeretne hasonlót, mert nincs kiszúrója... na, annak meg kell mondanom, hogy ez a 10db betű került 1,5 órámba. De nagyon jól működik a következő módszer: a logót kivágjuk a kívánt méretben, majd ráhelyezzük a kinyújtott marcipánra, mint egy sablont, és gombostűvel körbeböködünk a betük körül. Jó esetben át is szúrjuk vele, ha nem sikerülne, akkor levesszük a sablont és a mintát körbe tudjuk vágni. Kisollóval sokkal egyszerűbben működött volna... Ha megtaláltam volna Augusztus óta :S

A lot of cakes have been done the same way, so the basics are quite simple, I would not make a fuss about them. The white base and red curtains have been re-interpreted, according to her favourite colours. The braids are silver, painted with a little lustre dust, instead of gold - that would have been too much in my opinion. I did not want masks (they're too stereotyped), this is why the Miss Saigon logo was placed in the middle. The writing is painted, the letters were cut out from fondant. If you don't have letter cutters, or small scissors (I have lost them), then try out this technique: print the logo in the desired size, then place it on the rolled-out marzipan as a template. Take a pin and poke the letters around. However, this method is very slow: these 10 letters took me 1,5 hours...





A torta oldalán, mint egy sorminta, zongorbillentyűk szerepelnek, ezek szimbolizálják a musicalt. Belül csokis piskóta, tejszínes csokikrémmel - persze, mert a lány csokiimádó és mert ismerőseim annyit áradoztak már erről a töltelékemről. Tapsviharban gazdag, boldog szülinapot kívánok! :)

As a pattern, a keyboard of a piano runs around the side of the cake - it symbolizes musical. Inside it is chocolate pastry, filled with chocolate cream - the birthday girl loves chocolate and my friends have praised this cream so much. So yes, chocolate and chocolate again :)
I wish you a very happy bithday, full of applause! :)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...