2016. december 23., péntek

Boldog Karácsonyt!/Merry Christmas!

Ezzel a fincsi narancsos-csokis-mogyorós sütivel kívánok mindenkinek (aki még nem unt rám távollétemben) Boldog Karácsonyt.




Recept a GoodFoodból, ez nem a reklám helye, de megkedveltem és rendszeresen használom is :D Szóval:

  • 175 ml olívaolaj
  • 140g (lehetőleg blansírozott) mogyoró 
  • 100ml narancslé (én igazi narancsot facsartam ki, ez a mennyiség kb 2 leve)+1 narancs reszelt héja
  • 140g liszt
  • sütőpor
  • 50g kakaópor
  • 3 tojás
  • 175 g barnacukor

"krém":
  • 75 ml narancslé
  • 100g étcsoki
  • 50g blansírozott, pirított mogyoró
  • aranypor (nálam: lüszterpor)
  • díszítéshez kandírozott narancsszeletek, amit házilag is elkészíthetünk, de én erre nem vettem a fáradságot :)
A sütőt előmelegítjük, 180 C-ra. Egy kb 18-20 cm kenyérformát kiolajozunk, én megszórtam kakaóporral is.
A mogyorót késes darálóval felaprítjuk zsemlemorzsa nagyságúra, mehet hozzá a narancshéj, liszt, sütőpor, kakópor.
Az olajat a narancslével egy kancsóban elkeverjük. A tojásokat a cukorral habosra keverjük, hozzáöntjük a narancsos keveréket, majd 3-4 adagban a száraz hozzávalókat is óvatosan hozzáadjuk (szitálni a mogyoró miatt nem fogjuk tudni).
A kész tésztát formába öntjük és tűpróbáig sütjük, kb 50 percen át.

A krémhez a narancslevet egy kis lábosban felforraljuk, beletördeljük a csokit, majd jól elkeverjük, hogy az feloldódjon. Hűtőben dermesztjük, az újság szerint 20 perc alatt megköt, ezután szépen lehetett volna habzsákból kinyomni. Nos, nekem nem sikerült, ezért ráfolyattam a már kihűlt tésztára "és akkor mi van" alapon. Így is finom! A tetejét a narancsszeletekkel és aranyporba mártott mogyikkal díszítettem.

***BOLDOG KARÁCSONYT***

Recipt from GoodFood magazine.
Ingredients for a 20cm mold.

  • 175 olive oil
  • 140g blanched peanuts
  • 100ml orange juice (that is 2 orange's)
  • 140g flour
  • pinch of baking powder
  • 50g cocoa powder
  • 3 eggs
  • 175g brown sugar
 cream:
  • 75ml orange juice
  • 100g dark chocolate
  • 50g blanched almonds roasted
  • gold lustre dust
  • candied oranges for decoration
Preheat the owen to 180C. Meanwhile grease a 20 cm long mold (bread molds work well).
Chop the peanuts into small pieces in a food processor (leave chunky bits, we don't want them to become oily), then add all the dry ingredients. Mix the olive oil and orange juice in a seperate bowl. 
Beat the eggs with the sugar, until the mixture becomes fluffy and light yellow.Then add the orange-oil mix and the dry mixture in 3-4 portions.

Pour it into the mold and bake it for around 50 minutes in the owen (check with a skewer).
For the cream, boil the second  portion of orange juice and add the chocolate piece by piece. Smooth it well. It should become stiffer in the fridge in 20 minutes, however, it did not in my case, so I simply poured it on top. If you are more successful, you can put it in a piping bag and pipe on top evenly.
Finally decorate with cadied orange slices and some blanched, roasted almonds, turned in lustre dust.

***MERRY CHRISTMAS ***





2016. október 26., szerda

Macaron tanfolyam beszámoló és otthoni kísérletezés

Aki ismer, tudja, hogy a macaron nagy mumusom. Annyi sikertelen "tuti recept " van a hátam mögött, hogy meguntam a dolgot és bejelentkeztem egy igazi, profi tanfolyamra a Szamos Csokoládéiskola szervezésében. Ami külön tetszett ebben a tanfolyamban, hogy:

- hétvégén volt, ergo nem kellett munkából rohannom/szabit kivennem
- rövid (3 órás)
- kiscsoportos, összesen max. 5-en lehetünk.

Pont emiatt 2 hónappal előre kellett foglalnom helyet, nagyon gyorsan fogynak. A tanfolyam vasárnap 10-kor kezdődött a Szamos csillivlilli, belvárosi cukrászdájában, hátul volt a manufaktúra, ahol konkrétan a sütijeik, tortáik készültek. Ráadásul egy üveglap választotta el a cukrászda többi részétől, úgyhogy amikor fél 12 fele elkezdett megtelni a hely, a vendégek felfedezték, hogy itt live show van és odanyomultak az üveghez nézelődni. Ááá, kicsit sem volt para.

Amit megtanultam, és most szentségtörő leszek: nem kell túlmisztifikálni! A 3 óra alatt elkészítettünk 3féle macaronhéjat és tölteléket: a levendulás macaronhoz fehércsokoládé-eper, a kávé macaronhoz tejcsokoládé-kávé és a zöld tea macaronhoz fehércsoki-pisztácia ízekben. Ja és még maradt vagy 20 perc, mialatt a vezető cukrász megírta az okleveleinket a részvételért :) Otthon konkrétan egy napot rászántam, aztán a hajam téptem a púpos, csálé, nyers vagy éppen "láb" nélküli macaronjaimat látva. 
Igaz, hogy a Szamosnál minden alapanyagot a kezünk alá toltak, de nem volt 10 ezres habzsák és kitchen aid, minden - és ezt direkt kihangsúlyozták - szimpla otthoni eszközökkel készült. Najó, a sütőt, meg a hűtött konyhapultot kivéve :)
Az alapanyag fontos, minőségi csokikkal, tejszínnel és mandulaliszttel dolgoztunk, ezeket jól megjegyeztem, mert mint később kiderült, az otthon lévő mandulalisztem kicsit másként viselkedik, és hát kevesebb is kell belőle.

Szóval 5en voltunk 3-féle macaronra, nekem egy másik lánnyal az epres-levendulásokat volt szerencsém elkészíteni, aminek külön örültem, mert enyhe levendulamániában szenvedek :D Ennek szárított levendula került a tetejére, a másik kettőnek pisztácia, illetve darált kávé. A tanfolyamvezető az óra elején odaadta a receptet, elmondta a fő tudnivalókat, aztán irány dolgozni. Francia macaronokat készítettünk (ami szerintem egyszerűbb, mint az olasz, cukorszirupos verzió). 
Felváltva habot vertünk és vegyítettük az alapanyagokat. Akartok hallani egy titkot? A tojások az óra elején egészben voltak még! Hányszor tartogattam napokig a csupasz fehérjéket és sültem be aztán a makikkal, holott egy rántottában jobb helyük lett volna. Ha a tojás eleget öregszik a hűtőben/szobahőmérsékleten, nem számít, hogy szét volt-e választva! 
Egy dolog volt, amit nem mi csináltunk, betenni a tepsit a sütőbe, merthogy épp más sütik is sültek, így mi az időt mértük és vártuk a csodát (150 C-on 14 perc). 

Amíg a makihéjak hűltek, elkészítettük a ganache-t, adaléknak eperszirupot (brutális 100%-os), zöld teafüvet, és eszpresszót használtunk, aztán jól meglepődtünk, mikor a tanfolyamvezető kiborította a pultra, hogy lehet hűteni, és a kezünkbe nyomott egy "vakolókanalat". 
Végre rátaláltam a helyes és kényelmes habzsákfogásra is, ami nem mindenkinek ment, szóval büszke vagyok rá :)

Végül 5felé osztottuk a makikat, így mindenkinek 3-3 jutott, ezeket pedig szépen becsomiztuk.

A krémből maradt, amit hazahozhattunk, és jó alkalom volt ez arra, hogy itthon is kipróbáljam magam. A tanfolyamon természetes (por) színezékekkel dolgoztunk, azt nem vettem, ezért natúr macaronhéjakat csináltam, egy kevés kakaóporral megszórva. Lent láthatjátok az eredményt :) Az tény, hogy szilikonlapon kisebb lábai nőnek, a krémből meg annyi azért nem maradt, hogy magasabb legyen, de így is tetszenek. Ugye nektek is?? 

(p.s. az angol fordítást most kihagyom, van nekik elég tanfolyamuk, de talán ha több időm lesz pótolom)








2016. október 16., vasárnap

Oreos-málnás brownie/Oreo-raspberry brownie

Egy szelet mennyország, avagy hogyan használjuk fel a maradékokat :D A fagyasztóban volt még némi málna, és az oreos milka önmagában nekem túl tömény, úgyhogy miért is ne használnánk fel egy tuti brownie-hoz?

Brownie alaprecept 12 adaghoz(Sallay Fanni, Cake Shop)
  •  3 tojás
  • 300g cukor (én csak a felét tettem bele)
  • 150g csoki
  • 165g vaj
  • 120g liszt
  • 24g kakaópor
  • fél kk sütőpor
  • csipet só
  • 15 dkg málna 

A tojásokat kihabosítjuk a cukorral. Vízgőz fölött felovasztjuk a csokit a vajjal (mikróban még egyszerűbb, csak figyelni kell, hogy gyakran keverjük), majd óvatosan összekeverjük a tojásos masszával. Én egy maradék oreos milkát használtam, ettől nem lett annyira sötét a csoki, viszont az oreo kekszek fantasztikus összhangba kerültek a málnával és a csokival.
A száraz alapokat összeszitáljuk egy tálba és a csokis alaphoz adjuk. Óvatosan összeforgatjuk.
Sütőpapírral kibélelt tepsibe (nálam szilikonos sütőforma) tesszük, és előmelegített sütőben 170 fokon 25 percig sütjük. A málnától kellemesen szaftos, az oreo kekszektől pedig roppanós lesz a tészta (és bár utóbbiak lesüllyednek az ajára, ez nem von le az élvezeti értékéből). 


I had some frozen raspberries in the freezer plus a giant oreo milka - why not adding those to a good old brownie? The oreos are crunchy, the raspberries make the brownie soft and a little sour - a perfect combination, you should also try!

Recipe for 12:
  • 3 eggs
  • 300g sugar (I added half of this, but if you are using dark chocolate, you can use the full amount)
  • 150g dark chocolate
  • 165g butter
  • 120g flour
  • 24g cocoa powder
  • pinch of baking powder
  • pinch of salt
  • 150g (frozen) raspberries
Fluff the eggs with the sugar. Melt the chocolate with the butter (you can do it in the microvawe too - just stir it a few times), then gently add to the egg mixture. Because I used milk chocolate my brownie didn't come out that dark, but taste is just as fine, don't worry). 
Sift the dry ingredients in a bowl and gently fold to the chocolate mixture. I used a silicone mold for baking, but you can also use a regular one lined with baking paper. Place into preheated oven for 25 minutes on 170 celsius.

2016. szeptember 28., szerda

Egzotikus madártej / Bird's milk with pineapple and coconut

A nagy kedvenc egy kis csavarral.

4 adaghoz:
  • 1 ananász/ van 1 konzerv
  • 4 dl tej
  • 2 evőkanál kukoricakeményítő
  • 2 tojássárgája
  • 2 e.k. cukor
A habfelhőkhöz:
  • 2 tojásfehérje
  • 2 e.k cukor
  • kókuszreszelék

Az ananászt megtisztítjuk, felkockázzuk, átnyomkodjuk, hogy levet eresszen (használhatunk konzervet is, az egyszerűbb). A gyümölcsdarabokat egy külön tálba tesszük.
A tej egyharmadát felmelegítjük, majd elkeverjük benne a keményítőt. A maradék tejet felforraljuk, hozzáöntjük a keményítős tejet és alaposan összekeverve 1-2 percig forraljuk. Levesszük a tűzről és hozzáadjuk az ananászlevet.
Hozzáadjuk a tojássárgáját és a cukrot, majd kis lángon folyamatos keverés mellett átmelegítjük. A felkockázott ananász is hozzáadjuk, és félretesszük hűlni.
A habfelhőkhöz a tojásfehérjéket habbá verjük a cukorral, majd forrásban lévő enyhén sós vízben evőkanálnyi adagokban kifőzzük. A habfelhőket óvatosan megforgatjuk a kókuszreszelékben és ezzel tálaljuk a kihűlt madártejet.



The Hungarian version of french floating islands, with a new, exotic twist.
For the custard (serves 4):
  • 1 pineapple
  • 400ml milk
  • 2 tablespoons of corn starch
  • 2 eggyolks
  • 2 tasblespoons of sugar
for the islands:
  • 2 eggwhites
  • 2 tablespoons os sugar
  • grated coconut
Peel and chop the pineapple, or you can use tinned slices as well . Push the pineapple slices a little to get some juice. Seperate the juice and the slices.
Warm up one third of the milk and stir with the shortening. Boil the rest of the milk, add the milk with the shortening and boil for another 1-2 minutes. Put it aside and add the pineapple juice, the eggyloks and sugar. Put it back on the stove, and on low heat, warm it up stirring it constantly. Finally add the pineapple slices and put aside to cool down.
For the islands, beat up the eggwhites with the sugar. Measure small portions with a tablespoon and cook it in slightly salty water. Gently fold the "islands" in grated coconut and serve on top of the pineapple milk.

2016. szeptember 4., vasárnap

Kókuszos zöldcitromos pite - Key lime pie

H. utónévnapi ajándéka volt ez a frissítő zöldcitromos pite, Florida hivatalos süteménye. Komolyan fontolgatom, hogy odaköltözöm :D Ja igen, és készüljetek, hogy ezt a hologramos hátteret több sütinél is használni fogom, beleszerettem!



Hozzávalók (recept a Goodfood-ból, amit néhol módosítottam, szerintem nem lehet panasz a végeredményre):
  • 225g gyümbéres keksz
  • 85 g olvasztott vaj (én ennél jóval többet tettem bele, érzésre adagold)
  • 6 zöldcitrom reszelt héja és leve (én csak 3at tettem, ennyi volt itthon)
  • 400g cukrozott, sürített tej
  • 300 ml kókusztejszín (eredeti receptben 320 ml)
  • 200 ml zsíros tejszín (eredeti receptben 300ml)
  • kókuszforgács díszítésnek

A kekszet apróra törjük, hozzáadjuk a vajat és egy 22 cm-es tortaformába nyomkodjuk. Akkor igazán autentikus, ha hullámos az oldala, de nekem az nem volt. Hűtőbe tesszük kb 10 percre.
Egy lábosba beleöntjük a sűrített tejet, tejszínt, kókusztejszínt, a zöldcitromok héját és levét és habverővel jól elkeverjük. Közepesnél kicsit nagyobb lángon felforraljuk, majd 4 percig magas hőfokon forraljuk tovább. Én nem öntöttem rá azonnal a tésztára, hanem beállítottam kicsit hideg vízbe, amíg simán csak melegre hűlt. Ezután öntöttem a keksztésztára, és hűtőbe tettem a tortát pár órára. 
A kókuszt száraz serpenyőben megpirítottam és ezzel díszítettem a tortát :) Aki tovább akarja fokozni az élvezeteket, egy réteg tejszínt is felverhet a tetejére, de nekem így kimondottan sajttortás külseje lett, ezért így hagytam :)

Based on this cake I am seriously thinking of moving to Florida :) Recipe from the Goodfood magazine, altered in some parts :)
  • 225g gingerbread cookies
  • 85g melted butter (I used way more than that, you should feel how much the biscuits take)
  • grated zest and juice of 6 limes
  • 400g sweetened condensed milk
  • 300ml coconut milk (320 ml in the original recipe)
  • 200 ml heavy cream (300ml in the original recipe)
  • coconut shavings for decoration
Grind the biscuits, add the butter and press the mixture into a 22cm cake mold (the original recipe uses a mold with wavy sides, but I didn't have such). Put into fridge for 10 minutes.
Pour the condensed milk, coconut milk, heavy cream the juice and grated zest of the limes into a soucepan and mix well. Boil it on a bit higher then medium heat, than boil for further 4 minutes on high heat. I didn't pour it right into the biscuit, but waited until it cooled down to medium heat.
After pouring the cream on the biscuits, place it into the fridge for at least 4 hours.
For decoration I browned some coconut shavings.Isn't it beautiful? :)


2016. augusztus 7., vasárnap

Amerikai háziasszonyok pitéje / "Perfect mum" pie

Itt a piteszezon! Most egy olyan receptet hoztam nektek, amelyik akár a Született feleségekben is megállná a helyét.:)



Cassie Best omlós tésztája:
  • 225 g hideg vaj
  • 350 g liszt
  • 50 g porcukor
  • 1 tojás sárgája

A vajat kis darabokra vágjuk és összemorzsoljuk a liszttel. Hozzáadjuk a cukrot.
A tojássárgáját 2 e.k. hideg vízzel összekeverjük, majd ráöntjük  a morzsára. Lehet géppel is keverni, de kézzel egyszerűbb összegyúrni :) Ha összeállt, röviden átgyúrjuk és korong alakúra lapogatjuk, fóliába csomagoljuk, így tesszük a hűtőbe. Legalább félóráig hűtjük.

Töltelék:
  • 3 puha alma
  • 140 g cukor
  • 1 e.k. őrölt mandula
  • 1 e.k keményítő
  • 1 t.k fahéj
  • 200 g szeder
  • vaníliás cukor ízlés szerint
  • 1 tojás fehérje

Anyósomék abban a szerencsés helyzetben vannak, hogy a kertjükben számolatlanul nő a szeder, ezért is választottam ezt a fincsi, hűsítően savanykás gyümölcsöt.
Az almákat kimagoztam, meghámoztam és kis kockákra vágtam. Az omlós tésztát két részre osztottam, az egyikből kb 3 mm vastag lapot nyújtottam és ezt terítettem a kivajazott piteformába. Megszórom az őrölt mandulával. Az almákat és a szedreket is külön-külön megcukroztam, az almákba a fahéjat, a szedrek közé vaníliás cukrot kevertem és mindegyiket megszórtam kis keményítővel. Majd az egészet összekevertem és hagytam egy félórát lecsöpögni, aztán halmoztam a formába.
A pite tetejére pizzavágóval a maradék tésztából rácsos mintázatot csináltam, majd megkentem tojásfehérjével és megszórtam cukorral. Így tettem be az előmelegített sütőbe és légkeveréssel 170 C-on kb 40 percig sütöttem. Melegen, fagyival a legjobb!
Kellemes nyarat!



It is time for pies! This one looks as it stepped out of the Desperate Housewives show. Just perfect!

Pastry by Cassie Best:
  • 225 g cold butter
  • 350g flour
  • 50g confectioner's sugar
  • 1 eggyolk

Cut the butter to small pieces and mix with the flour. Gently add the sugar. Mix the eggyolk with 2 tablespoons of cold water and pour on top of the pastry. You can either work it in with a mixer, but I found it easier to work by hand. Knead it till all the ingredients are incorporated and make a small bread-shape, then flatten it out and put into the fridge in a foil. Let it rest for half an hour at least.

My in-laws are lucky to have their own mulberries in their garden, so I chose this refreshingly sour fruit as the main character of this pie.
For the filling you'll need:

3 apples
  • 140 g sugar
  • 1 t.s. ground almond
  • 1 t.s. shortening
  • 1 teaspoon cinnamon
  • 200g mulberry
  • vanilla sugar
  • 1 eggwhite
Peel the apples and remove their cores, then chop into small pieces. Divide the pastry into two, roll out one half to 3mm thick and place in your pie mold. Sprinkle with ground almonds. Mix the apples with the sugar, cinnamon and shortening and the mulberries with sugar, vanilla sugar and shortening and leave the mixtures rest a bit (their juice would soak the pastry if we did not drain the mixture a bit). After 20 minutes, pour the two mixtures in the pie mold. Roll our the other half of your pastry and decorate your pie according to your liking, then grease it with the eggwhite and sprinkle with some sugar. Cook it in preheated owen on 170C for 40 minutes. Serve warm and with ice-cream.
Happy summer!


2016. július 5., kedd

Súlyos darab / A heavy one

A hétvégén kedvenc sógoromat leptem meg ezzel a tortával :) Banános krémet rejtett a vaníliás piskóta, mert ez a kedvence. Ilyenkor nyáron a hideg eljárásos krémeket részesítem előnyben, veletek is megosztom a receptjét, mert szuperegyszerű és nagyon finom. Ezúttal nincs beállított kép, szerintem a "reakciófotó" sokkal ütősebb.

This cake was made for my brother-in-law, filled with his favourite cream: banana. I prefer the no-heat creams for summer, so I am writing the recipe below, in case you are interested too. It is a light, refreshing cream, very easy to make. 

Banánkrém hozzávalói:
2 banán
1 fél citrom leve
7 dkg porcukor
200 ml habtejszín
40 dkg mascarpone

A két banánt felkockázzuk, meglocsoljuk a citromlével, majd botmixerrel pürésítjük. A mascarponét kikeverjük a cukorral, majd hozzáadjuk a banánpürét. Felverjük a habtejszínt és óvatosan a krémbe forgatjuk. Nem feltétlenül fog kelleni az összes habtejszín, én a felét használtam el, plusz egy zacskó zselatin fixszel is megtámogattam. 

Ingredients:
2 bananas
half a lemon's juice
70g powdered sugar
200ml whipped cream
400 g mascarpone

Peel and slice bananas, sprinkle with the lemon juice and blend them. Mix mascarpone with the sugar and add the banana-puree.  Beat the whipped cream and gently fold into the cream (you'll most likely end up with some of it left, but if you want to use it all, you can add a package of gelatine-fix to make the cream firmer).


Na igen, a rózsaszín gyertyák... épp ilyen volt kéznél, hát na :D Kitaláljátok hány éves lett?
Yes, and about the pink candles... we were in the weekend house, and those were the only ones we found :D







2016. május 8., vasárnap

Fordított ananászos torta/ Upside down pineapple cake

A recept az április GoodFood-ból származik. Készítsétek el bátran, nagyon egyszerű és nagyon finom nyárestét idéző süti.

Hozzávalók:
  • 200g puha vaj
  • 125g nádcukor
  • 1 tk fahéj
  • 1,5 tk vanília paszta
  • 1 ananász megpucolva (nálam most konzerv)
  • 140g kristálycukor
  • 2 nagy tojás, 1 tojásfehérje
  • 1,5 tk sütőpor
  • 200g liszt
  • 75 ml tej

Előmelegítjük a sütőt 180 C-ra (alsó-felső sütés). Én szilikonformával dolgoztam. 4 e.k. vajat beletettem a formába és pár percre a sütőbe tettem, hogy megolvadjon. Ezután hozzákevertem a nádcukrot, fehéjat és a vanília pasztát. Mivel én konzerv ananásszal dolgoztam, nem kellett pucolgatnom és külön kockára vágnom a gyümölcsöt, de úgy persze még finomabb, ha friss gyümölccsel készítjük. Belekeverjük a cukros pasztába és egyenletesen elosztjuk a formában. 
A maradék vajat a cukorral kikeverjük. Egyenként hozzáadjuk a tojásokat és a tojásfehérjét, majd 1tk. vanília pasztát. Beleszitáljuk a sütőporral elkevert lisztet, majd beleöntjük a tejet. Simára keverjük és a keveréket az ananászra öntjük. 1 órán át sütjük, én az utolsó pár percben már letakartam a tetejét. Nagyon finom, könnyű süti.




És ha már GoodFood, hadd dicsekedjek egy kicsit: én is vendégszerepeltem a legutóbbi számban a Ferrero Rocher tortával :)



This summer dessert is from GoodFood magazine (in which I also recently had the possibility to appear in the reader's recipes section:), a perfect and quick choice for lazy sundays. 

Ingredients:
  • 200g soft butter
  • 125g brown sugar
  • 1 tablespoon of cinnamon
  • 1,5 tablespoon of vanilla paste
  • 1 pineapple peeled and sliced (I used a canned one)
  • 140g sugar
  • 2 big eggs+1 eggwhite
  • 1,5 tablespoon of baking powder
  • 200g flour
  • 75 ml milk
Preheat the oven to 180C. I used a silicone cake mold. Put 4 tablespoons of butter in the mold and place it in the oven for a few minutes until the butter melts. Then add the brown sugar, cinnamon and vanilla paste. Peel and slice the pineapple, but it is more easier if you are using the canned version. Mix with the sugar-cinnamon paste and even it in the mold.
Mix the rest of the butter with the sugar and add the eggs and eggwhite one by one. Add some more vanilla paste, then sift in the baking powder and flour. Add the milk and mix well. Pour the pastry mixture onto the pineapple slices. Bake for around an hour (cover with a paper towel if needed).

2016. április 26., kedd

Überfinom jégkrém egyszerűen! / The easiest ice-cream recipe ever!!!

Általában csak a szükséges mennyiséget kóstolom a sütik készítésekor, de úrrrrisssteeeen, ezt majdnem felfaltam mielőtt a fagyasztóba került!! 5 összetevő, kb. 10 perc összerakni, de tuti gyorsabban fogy el. Kötelező a kerti bulikra :)



Hozzávalók (6 jégkrémformához):
  • 1 banán
  • 200 ml tejszín
  • 100 g mogyorókrém
  • 100g fehércsoki
  • kókuszreszelék


A meghámozott és felkarikázott banánt a botmixer (vagy turmixgép) táljába töltjük a tejszínnel és mogyorókrémmel. Egyneműre pürésítjük, majd a jégkrémformákba kanalazzuk és egy éjszakára a fagyasztóba tesszük. Másnap vízgőz felett felolvasztjuk a fehércsokit, és egy tálba beleszórjuk a kókuszreszeléket. Langyos vízbe állítva a formákat, óvatosan kivesszük a jégkrémeket. A jégkrémeket félig a fehércsokiba mártjuk, majd amíg ragad, belehempergetjük a kókuszreszelékbe is.

This ice-cream recipe is just awesome!!! It requires only 5 ingredients, 10 minutes, no heat and even less to eat it all!! I am quite addicted to banana and haselnut cream together O.O

Ingredients for 6:
  • 1 banana
  • 200 ml cream
  • 100g haselnut cream
  • 100g white chocolate
  • ground coconut


Slice the peeled bananas and add the cream and the hazelnut. Mix everything in a blender. Divide evenly in the 6 ice-cream molds, and leave it in the freezer for overnight.
Melt the white chocolate and pour the ground coconut is a bowl. Place the molds in lukewarm water and gently pull out the ice-creams. Dip the top of the ice-creams into the white chocolate and while it still "sticks", turn your ice-creams into the ground coconut. 
So simple! Such a must for BBQs and garden partys!


2016. április 18., hétfő

Szolgálati közlemény :) /Short info

A blogot mostantól a habtejszin.hu címet beírva is eléritek :)
My blog can be reached via habtejszin.hu as well.

Fotó: Rouge

2016. április 10., vasárnap

Banános-diós brownie / Banana walnut brownie

A két barátnőmtől megkaptam a lenti csini-csudi szakácskönyvet, és rögtön ki is próbáltam az egyik receptet. Mivel rengeteg dió volt itthon, úgy döntöttem diós brownie-t készítek, viszont valamiért úgy emlékeztem banán is kell bele. Mikor itthon újra megnéztem a receptet, eltűnt a banán... vagy benne sem volt... úgyhogy összegyúrtam a magam elképzelését a már meglévő recepttel. Az eredmény: mennyeien puha, egyáltalán nem tömény, függőséget okozó süti lett.





Hozzávalók:

200 g puha vaj
10 dkg porcukor
1 cs. vaníliás cukor
3 tojás
2 érett banán
1 teáskanál fahéj
2e.k. liszt (el is hagyható, ha gluténmenteset készítünk)
3 marék dióbél
1cs sütőpor
3 e.k. kakópor
2-3 e.k. tej

A vajat a cukorral és a vaníliás cukorral habosra keverjük, majd hozzáadjuk a tojásokat és az összetört banánokat. Ledaráljuk a diót, és összekeverjük a többi száraz hozzávalóval: a fahéjjal, liszttel, sütőporral és kakaóporral, majd beleforgatjuk a tojásos masszába. Hozzáadjuk a tejet és a tésztát egy kisebb sütőformába öntjük úgy, hogy kb 1,5-2 cm vastagon álljon benne. Előmelegített 180C-os sütőben kb 30-40 perc alatt elkészül (tűpróbát végezzünk!).




This recipe is a mixture of my ideas and the one in Yvonne Bauer's amazing cookbook, which I got for my birthday from my girlies. I accidentally thought this recipe requires bananas, and discovered after shopping that it doesn't. However, the bananas make this brownie extra soft, less sweet and of course irresistable.

Ingredients:
200 g soft butter
100g confectioner's sugar
1 pck vanilla sugar
3 eggs
2 ripe bananas
1 teaspoon of cinnamon
2 tablespoons of flour (if you make gluten-free version, you can leave it out, it won't influence the consistency that much)
3 handfuls of walnut
1 pck baking powder
3 tablespoons of cocoa powder
2-3 tablespoons of milk

Beat the butter up with the sugar and vanilla sugar, then add the eggs and the mashed up bananas. Grind the walnuts and mix with the rest of the dry ingredients: the cinnamon, flour, baking powder and cocoa powder. Add the mixture to the egg dollop. Add the milk if necessary and pour it into a greased baking pan. The mixture should be 1,5-2 cms thick. Cook in preheated 180C owen for 30 minutes (check with a needle if it is ready!).


2016. április 4., hétfő

Habcsókos-málnás torta / Cake with raspberries and meringue kisses

Itt vagyok ismét, remélem hiányoltatok :) Hanyagoltam már el hosszabb ideig is a blogot, de most majd megint belehúzok. Ezúttal egy málnás-habcsókos tortát hoztam nektek. Rusztikus, mert egyrészt így akartam, másrészt egy elég komoly házibuli előzte meg, ami egészen reggel 5-ig (H. szerint 6-ig... nem figyeltem) tartott.



Szóval az after-torta hozzávalói egy 18 cm-s formába:
  • 4 tojás
  • 4 e.k. cukor
  • 4 e.k liszt
  • sütőpor
  • vaníliás cukor
  • 500g túró
  • 250 ml tejszín
  • 7 e.k. porcukor
  • ízlés szerinti málna (fagyasztott)
A habcsókokhoz:

  • 1 tojás fehérje
  • 5 dkg porcukor


A tojásokat szétválasztjuk, a fehérjéből habot verünk, a sárgáját kikeverjük a cukorral és a vaníliás cukorral. Lassan beleszitáljuk a sütőporos lisztet, majd legvégül a fehérjehabot is beleforgatjuk. Előmelegített 180C-os sütőben kb. fél óráig sütjük (tűpróba).
A krémhez a túrót villával összetörjük, a cukorral elkeverjük (én 7 evőkanállal tettem vele, de lehet édesebben is). Ízlés szerint hozzáadunk a kifagyasztott, összetört málnából annyit, amennyit szeretnénk és alaposan elkeverjük. Nekem már a csomagban sajnos volt némi "aprólék", ezt használtam a krémhez, a tetejére pedig néhány szebb, egész szemet választottam. A tejszínhabot felverjük és óvatosan beleforgatjuk a málnás krémbe (én adtam még hozzá 1 csomag zselatin fixet, a biztonság kedvéért).

A kihűlt tortát 3 lapba vágjuk és betöltjük. A tetejére készíthetünk mini-habcsók csúcsokat is. A tojásfehérjét egy csipet sóval elkezdjük felverni, majd amikor félkemény, hozzáadjuk a porcukor felét (2,5 dkg), tovább verjük, majd mielőtt teljesen felvertük, a másik felét. A kész cukorhabot nyomózsákba töltjük, amihez én a legkisebb lyukú kinyomócsövet választottam. Egy zsírpapírral borított tepsire kis csúcsokat nyomunk, majd előmelegített 180C-os sütőben 10 percig sütjük, aztán további 10 percig zárt ajtónál szárítjuk. Akkor jó, ha magától lejön a papírról, nem kell késsel vakarászni :) Életem legjobban sikerült habcsókjai, szóval érdemes megjegyezni a receptet (ebből kb. 20-30 pici habcsók lett, de a mennyiséget arányosan növelve lehet több is).


Nem tökéletes ez a torta sem, de talán jobb is így. Nem szeretem a tökéletes dolgokat :)

This cake was my after-party after a house party lasting till 5 a.m (according to my husband 6 a.m - whatever :)

You'll need for a 18cm cake:

  • 4 eggs
  • 4 tablespoons of sugar
  • 4 tablespoons of flour
  • baking powder
  • vanilla sugar
  • 500g cottage cheese
  • 250 ml whipped cream
  • 7 tablespoons of confectioer's sugar
  • frozen raspberries warmed up to room-temperature


For the meringue kisses:

  • 1 eggwhite
  • 50g confectioner's sugar


Seperate the eggs and beat the eggwhites. Mix the yolks with the sugar and vanilla sugar, then gently add the sifted flour and baking powder. Finally add the beaten eggwhites. You'll get a very fluffy mixture, which, placed for around 30 minutes in a preheated 180C owen will add out a light sponge cake.

Mix the cottage cheese with the sugar and add raspberries to your liking. Make sure to use the raspberried when they are already room-temperature only. If you have broken bits, better use them for the cream, as they won't show anyway and choose the whole parts for decoration. Beat the whipped cream and add to your raspberry cream. 

When the pastry has cooled down, cut into 3 layers and evenly seperate the cream on it. For the decoration, use raspberries and meringue kisses. For the meringue kisses, beat up 1 eggwhite and when it is about middle-beaten, add half of the confectioner's sugar. Continue beating it up and just before it is ready, add the second half. Put the egg foam into a pastry bag and use the smallest pipe for creating small hills on a parchment paper (you'll get around 20-30 from this amount). Place into preheated 180C owen for 10 minutes, then leave them in for another 10 minutes without opening the owen. They will come off the paper without any pressure :) 

The final cake won't looked polished, but that's okay. I don't like perfect things.



2016. február 15., hétfő

Almás krémes / Creamy apple dessert


Könnyes, habos, egyszerű süti - akár Valentin napra :)





Hozzávalók:

  • 3 tojás
  • 3 e.k. liszt
  • 3 e.k. nádcukor
  • 1 cs. sütőpor
  • 6 nagyobb alma
  • cukor, fahéj, vaníliás cukor ízlés szerint
  • 2 e.k. víz
  • 1 cs. Dr. Oetker krémes krém
  • 8 dl tej
  • 250 ml habtejszín

A tojásokat szétválasztjuk, a fehérjéből habot verünk, a sárgáját pedig kikeverjük a cukorral. A sütőporral elkevert lisztet a sárgájához szitáljuk, majd kis adagokban, óvatosan hozzáadjuk a fehérjehabot is. Egy kisebb tepsibe (kb. 30x20 cm) kanalazzuk a tésztát, és előmelegített 180C-os sütőben kb. 15 percig sütjük.

Az almákat meghámozzuk, kimagozzuk és kis kockákra vágjuk. Egy kevés vizet öntünk alájuk és a vaníliás cukorral, cukorral és fahéjjal puhára főzzük. Ha kihűlt a piskóta, és az almapüré is, elegyengetjük a tetején.

A csalás ezúttal a krémes alapban van, de abszolút vállalható, nem műízű a végeredmény és nagyon jó a tartása. Egyszerűen összemixeljük 8 dl tejjel, majd a kész krémet az almakrémre kanalazzuk.
A tetejére 250 ml tejszínből habot verünk és kanállal kis csúcsokat csinálunk bele. 

Pár órányi hűtés után szeletelhető :)

Ingredients:
  • 3 eggs
  • 3 tablespoons of flour
  • baking powder
  • 3 tablespoons of brown sugar
  • 6 bigger apples
  • sugar, cinnamon and vanilla sugar according to taste
  • 2 tablespoons of water
  • 1 pck Dr Oetker's vanilla cream
  • 800 ml milk
  • 250 ml whipped cream

Seperate the eggs and beat the whites. Mix yolks with sugar and sift in flour and baking powder. Gently mix in the whites, pour the mixture in a smaller pan (around 30x20 cm) and cook for 15 minutes in a preheated 180 C owen.

Peel the apples and remove their cores, then slice into small pieces. Pour a little water under them, sprinkle with the sugars and cinnamon and cook until they soften. When the apple mixture has cooled down layer it on top of the pastry.

The vanilla cream is the easiest part: simply mix it with 800 ml milk, and add as the next layer.

Finally beat up the whipped cream and decorate the top of your dessert. 

Let it rest in the fridge for a couple of hours, as it is easier to slice then :)

2016. január 18., hétfő

Ferrero Rocher torta /Ferrero Rocher cake

Idei szülinapi tortám...
Nagyon finom, nagyon nem diétás, és tényleg olyan, mint a Ferrero golyók :)



Hozzávalók (18 cm-es formába):

  • 5 tojás 
  • 6 e.k. kristálycukor
  • 385 g darált mogyoró
  • 2 e.k. liszt
  • 2 e.k. kakaópor
  • 2 t.k. sütőpor
  • 200 g szobahőmérsékletű vaj
  • 330g szeletelt csoki (nálam: Lindt tejcsoki)
  • 7 e.k. Nutella
  • 220g összetört ostya (nálam: Mogyi)

díszítéshez: Ferrero golyók, kb 10 dkg tört mogyoró


A tojásokat a cukorral habosra és világosra keverjük. A lisztet, kakaóport és sütőport beleszitáljuk a tojásos habba, majd hozzáadjuk a darált mogyorót és óvatosan összekeverjük. Sütőpapírral borított 18 cm-es tortakarikába, vagy szilikon formába kanalazzuk és előmelegített 180C-os sütőben kb. 40 percig sütjük (tűpróba!).

A csokit vízgőz fölött felolvasztjuk, majd szobahőmérsékletűre hűtjük. Ezután belekeverjük a vajat és a Nutellát.

A kihűlt tésztát 3 lapra vágjuk. A legalsóra rákanalazzuk a krém 1/3-át, majd rászórjuk az apróra tört ostya felét. Ráhelyezzük a következő lapot, erre jön egy adag krém, majd az ostya másik fele. Az utolsó lapot és a torta oldalát megkenjük a maradék krémmel. Apróra vágott mogyoróval panírozzuk a torta oldalát, a tetejét pedig félbe vágott Ferrerokkal díszítjük.



My birthday cake this year! It really takes like the Ferrero candies! Thanks you much for the idea to Mom's Dish!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...